Ejemplos del uso de "ayak işlerini" en turco

<>
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım. Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Ayak işlerini kendin mi yapıyorsun? Сама у себя на побегушках?
Bütün ayak işlerini hallettik. Основную работу уже проделали.
Büyükannem ayak işlerini yapmaya gönderdi. Бабушка меня отправила по делам.
Carlos, Joe'nun ayak işlerini yaptırdığı çocuktu. Карлос был мальчиком на побегушках у Джо.
Pete bütün ayak işlerini halleder, garnitürler hariç. Пит может справиться со всем, кроме этого.
Ayak işlerini yapıyorum, Bahçenin bakımını yapıyorum, Pişiriyorum ve temizliyorum. Выполняю поручения, делаю работу по дому, готовлю и прибираюсь.
Her zaman aptalca ayak işlerini bana yaptırıyorsun. Вечно ты заставляешь заниматься меня глупой работой.
Demem o ki, ben ayak işlerini bitirene kadar bakanlık bizi kapatacak gibi. Bir süreliğine. Пока я буду заниматься этим, правление, вероятно, на некоторое время нас закроет.
Artık ayak işlerini mi yapacak? Она за вас работу делает?
Ama ayak işlerini yaptırmaya başlamış bile. А она уже использует тебя мальчиком-на-посылках.
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan. Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış. Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
İyi çalışan iki ayak bileğiniz olmasından sıkıldınız mı? Ну что вам скучно иметь полностью рабочие ноги?
Kulübün bazı evrak işlerini halledebilirim kesinlikle. Мне явно нужно заняться бумагами клуба.
Ayak parmaklarımın arasındaki ıslak kumu. Мокрый песок между пальцами ног.
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz. Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Bunlar el ve ayak parmakları. Вот пальчики ручек и ножек.
Karımın cenaze işlerini ayarlamam gerek. Я должен заняться похоронами жены.
Bu yüzden bir çift ayak kaybettik. Ну, потеряли мы парочку пальцев.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.