Ejemplos del uso de "başkan yardımcılığına" en turco

<>
Bu yüzden de seni Video Haberleri'nin Başkan Yardımcılığına terfi ediyorum. Посему я повышаю тебя до должности Исполнительного Вице-Президента Видео Ньюс.
1 Aralık 1924 günü Prag "daki Genelkurmay Başkanlığının Başkan Yardımcılığına atanır. 1 декабря 1924 года назначен первым заместителем начальника Главного штаба.
14 Kasım 2015'te MHP Genel Başkan Yardımcılığına getirildi; 14 ноября 2015 года был избран заместителем председателя партии.
1952 yılında BM genel meclisi başkan yardımcılığına seçildi. В 1952 году Эвен был избран вице-президентом Генеральной Ассамблеи ООН.
Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere: Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение:
Birkaç yıl önce Başkan Seo'ya gizlice aşıktı. Он влюблён в президента уже несколько лет.
Başkan Hanım, gerek kalmayacak. Konuşacak. Мадам президент, этого не потребуется.
Başkan aramayı bu öğlen yapacak. Президент примет решение сегодня днем.
Başkan, yardımseverleri ağırlıyordu bu gece. Мэр устроил там сегодня сбор средств.
Başkan yeniden seçilmek istiyor. Мэр на пороге переизбрания.
Başkan bu parayı gelecek yaza kadar erteledi. Мэр отложил выделение средств до следующего лета.
Yoldaki bir kaç günümüz, el sıkışmalar, bebekleri öpmeler, ve o tekrardan bir Başkan gibi davranıyor. Несколько дней в пути, пожал руки и поцеловал детишек, и он снова ведет себя как Президент.
Her çocuk büyüdüğünde başkan olabilir, değil mi? Каждый парнишка мечтает стать Президентом, когда вырастет?
Başkan, izninizle lütfen. Председатель, извините меня.
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
"Başkan James topa tutuluyor." "Мэру Джеймсу грозит опасность".
Başkan kafayı mı yedi? Президент съехал с катушек?
O bana ait Sayın Başkan. Он мой, мистер президент.
Başkan vurulduğu için adalet bakanlığında herkes meşguldür. В Президента стреляли. В суде немного заняты.
Başkan senden yeni yardımcısı olmanı istiyor. Президент просит вас быть новым вице-президентом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.