Ejemplos del uso de "bir sarhoş" en turco

<>
Boş konuşan bir sarhoş. Он - пьяный болтун.
Gideriz ve güzelce bir sarhoş olup geliriz. Я просто думал пойти туда и выпить.
Bu soytarı koca bir sarhoş. Этот шут пьян в стельку...
Bir sarhoş cüce daha. Ещё один пьяный карлик.
Ve o aptal bir sarhoş. И он чёртов пьяный идиот.
Beni başka bir sarhoş göt lalesinden kurtardın. Ты спасла меня от очередного пьяного урода.
Başka bir sarhoş çocuk. Еще один пьяный подросток.
Böylesine önemli bir işe sarhoş gelecek kadar rezilsin. Идти на такое дело пьяным - это позор.
Ama bir gece, Rusların koçu sarhoş oldu ve Amerikan koçuna, Rus sporculara steroid verdiklerini söyledi. Но одной ночью русский тренер напился (типа) и рассказал американцам что колет своим спортсменам стероиды.
Karşındaki sarhoş bir asker! Это же пьяный солдат.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Bizim ilk randevumuzda, onun tek yaptığı sarhoş olup beni golf sahasına götürmek olmuştu. На нашем первом свидании, он напился и повёл меня на поле для гольфа.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Acayip sarhoş olmak istiyorum... Я дико хочу выпить...
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Hayır, çok sarhoş olduğundan numara yapıyor. Нет, он просто пьян и придуривается.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Partideki en sarhoş adama yani. Самому пьяному парню на вечеринке.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Bırak onu, sarhoş bu. Оставь его, он пьян.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.