Exemples d'utilisation de "bittiğinde" en turc

<>
Bir dahaki sefere tuvalet kâğıdınız bittiğinde ne kullanın biliyor musunuz? Evlilik yeminlerinizi. Знаете, что можно использовать в следующий раз, когда туалетная бумага закончится?
Ve tırnak kesme bittiğinde, ve sonra onları bir yığın halinde toplamamız lazım di mi? И когда ты закончил, тебе нужно их всех собрать в маленькую кучку, правда?
Yavrular dinler ama tek kelime etmezler. Ve hikaye bittiğinde çok soru sorarlar. Щенки молча слушают, а когда история заканчивается, задают кучу вопросов:
Her şey bittiğinde de benim adamım hayatta kalıyor. Когда всё закончилось, мой парень остался жив.
Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz. А как закончим, будем заниматься обычными делами.
Burada işiniz bittiğinde numaralı ameliyathanede Betty için hazır olacağım. Жду Бетти в -ой операционной, когда закончите здесь.
Ve Dünya Kupası bittiğinde, Meryem Ana'nın da onayı ile artık Penarol için oynayacaksın. Bunun icabına bakacağım. А когда закончится Мундиаль, если будет воля Девы Марии, ты будешь играть за великий Пеньяроль!
Pekâlâ, yaptığın aptallık hakkında sızlanman bittiğinde, burada neler olduğunu anlat. Ясно. Когда закончишь ныть про бобо, расскажешь, что здесь происходит.
Gün bittiğinde, herkes en iyi kareyle dönmek istiyor. Каждый хочет к концу дня вернуться с лучшим снимком.
Bütün bu olaylar bittiğinde İskenderiye'de artık Yahudi diye bir şey kalmayacak. Когда это все закончится, в Александрии не останется больше евреев.
Şu peynirli şeylerden yemek için can atıyordum, ama konuşmam bittiğinde birileri hepsini yemişti bile. Я хотел пластинку жареного сыра, когда закончил выступать, а кто-то их все съел.
Bu bittiğinde, daha iyi bir koca daha iyi bir eş olmak için elimden gelen her şeyi yapacağım. Когда все это закончится, я сделаю все от меня зависящее чтобы стать лучшим мужем, лучший партнёром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !