Ejemplos del uso de "ciddi işler" en turco

<>
Ciddi işler internette yapılıyor artık. Настоящий бизнес сейчас в интернете.
Ayrıca, ilgilenmemiz gereken bazı ciddi işler var. Кроме этого, у нас есть реальные дела.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret. Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Frida Urtiz, kocasının kaçırılmasının ardından ciddi kalp sıkıntıları yaşamaya başladı. Например, после исчезновения мужа Фрида Уриз серьёзно заболела.
Tüm işler burada yapılıyor. Здесь проходит вся работа.
Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti. Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно.
Araba enkazları, Divan için basit işler gibidir. Такие аварии - очень простое дело для Суда.
Her şeyin düzelmesini umuyorum, ama bu ciddi bir kriz. Надеюсь, что они выберутся, но кризис крайне серьезен.
Ne tür işler teyze? Какие дела, тётя?
Van, dur bakalım artık! Reis ciddi olsaydı şimdiye ölü bir adamdın. Если бы командир взялся за тебя всерьёз, ты уже был бы трупом.
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar. А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
Birisinin yapacak ciddi bir açıklaması var. Кто-то серьёзно должен будет это объяснить.
Yapmam gereken işler var yavrum. У меня дела, доченька.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Ama demokrasi böyle işler. Но так работает демократия.
Sizce ciddi bir şey midir? Как думаете, это серьезно?
O gün ilk defa, işler yolundaydı. Впервые за день, все стало хорошо.
Peki ilişkiniz ne kadar ciddi? Насколько у вас серьёзные отношения?
Ben de yeni komşumuzun bir işler çevirmesinden ötürü endişeleniyorum. А я переживаю, что новые соседи что-то замышляют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.