Ejemplos del uso de "düşündün mü hiç" en turco

<>
Bunu değiştirebilmenin bir yolu var mı diye düşündün mü hiç? ты никогда не думала о том что это можно изменить?
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Geri dönmeyi düşündün mü hiç? Никогда не думал вернуться обратно?
Bunu senin aptal, çılgınca Podcastinin yapmış olabileceğini düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь задумывался что во всем виновата твоя глупая безумная трансляция?
Tanrı bunları neden yaptı diye düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь задумывался, почему Господь сделал это?
Ama, belki de adanın işleri kendisinin düzeltmek istediğini düşündün mü hiç? А ты никогда не думала, что Остров сам хочет все исправить?
Tüm bunların benim için ne kadar zor olduğunu düşündün mü hiç? Но ты когда-нибудь задумывалась, насколько тяжело это было для меня?
Onu Belize'ye tatile göndermeyi düşündün mü hiç? ты не думал отправить его в Белиз?
İlaç almayı düşündün mü hiç? Не думала какие-нибудь лекарства принимать?
Bunları benim yanında olmamdan zevk aldığın için sakladığını düşündün mü hiç? Ты никогда не задумывался, что возможно моё присутствие тебя радовало?
Açmayı düşündün mü hiç? Не думал открыть её?
Bunu filme çekmeyi düşündün mü hiç? Фильм снять по мотивам не думаешь?
Aramayı düşündün mü hiç? Даже не додумался позвонить?
Dışarı giden bir yol olduğunu düşündün mü hiç? "ы когда нибудь думал что есть выход?
Yönetime karşı nasıl da kötü gözükürüz düşündün mü hiç? Представь себе, как это выглядело бы для совета?
Eğer başarısız olursan ondan sonra ne olacağını düşündün mü hiç? Ты задумывался, что может произойти в случае твоей неудачи?
Bunu ona söylemeyi düşündün mü hiç? Не думала ему об этом рассказать?
Bunları Dekan'a söylemeyi düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь думал сказать это Декану?
Herhangi bir kitabımın iyi olduğunu düşündün mü hiç? Ты считаешь, что мои книги были хорошими?
Ayrılmayı düşündün mü hiç? Вы когда-нибудь думали уехать?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.