Ejemplos del uso de "dünyada" en turco con traducción "в мире"
Traducciones:
todos86
мире21
в мире19
в этом мире13
земле7
на земле6
в реальном мире4
всему миру4
в этом2
мир2
свете2
всем мире1
жизни1
миров1
миру1
на свете1
планете1
Dünyada toplam ülke var ve bu kadar kişinin arasında ben dil biliyorum.
В мире около языков, и я говорю на пяти из них.
Sahildeki şişman domuzun saygı duyulan biri olduğu dünyada neden yaşamak isteyesin?
Зачем ты хочешь жить в мире, где уважают таких ублюдков?
Evet. Dünyada hiçbir ünlünün henüz el atmadığı bir yer var mı?
A есть что-нибудь в мире, чему не пыталась помочь знаменитость?
Geri kalan zamanda yalanlarla dolu bir dünyada yaşıyoruz demektir.
В остальное время, мы живем в мире лжи.
Nükleer silahların olmadığı bir dünyada bile tehlike her zaman olacaktır.
Даже в мире без ядерного оружия всё равно будет опасно.
Robert bir şeyin peşindeydi ve şu dünyada en çok güvendiği kişi sendin.
Роберт чем-то занимался, а тебе он доверял больше всех в мире.
Dünyada kıyamet kadar akademisyen var Morse, ama iyi detektifler çok az.
В мире полно академиков, Морс, но удручающе мало отменных детективов.
Bu dünyada iki çeşit insan vardır, kazananlar ve kaybedenler.
В мире есть две категории людей: победители и неудачники.
Christian Dior parfümleri, satış açısından dünyada dördüncü sırada yer alıyor.
Парфюмерия "Christian Dior" занимает 4-е место в мире по объёму продаж.
Gazeteye göre, Tokyo'da yaşamanın maliyeti dünyada en yüksektir.
Согласно газете, стоимость жизни в Токио является самой высокой в мире.
Dünyada onca keşmekeş ve savaş var ama S.H.I.E.L.D. bizim peşimizden uçak mı gönderiyor?
В мире царит война и хаос, и Щ.И.Т. присылает самолет за нами?
Dünyada, tek bir ekonomik sistem vardır, o da kapitalizm.
В мире существует только одна экономическая система, и это капитализм.
Dünyada daha kötü olan bir şey var mı Başka bir erkeğin sırtına güneş kremi koymaktan daha?
Есть ли в мире что-нибудь хуже, чем просить другого мужчину натереть тебя кремом от солнца?
Yürüyüp giderken düşünmeye başladım, dünyada kaç tane şirin, akıllı, bekar sigara içen erkek kaldı?
Собираясь уходить, я подумала: Сколько еще симпатичных, забавных, свободных курильщиков осталось в мире?
1873 yazında Cafiero'nun yardımıyla eski bir proje olan İtalya'da ve dünyada devrimin uluslararası merkezini oluşturma projesi hayata geçirildi.
Летом 1873 года с помощью Кафьеро был реализован проект создания международного центра для революции в Италии и в мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad