Ejemplos del uso de "değiştirmek zorunda" en turco

<>
Tarihleri sürekli değiştirmek zorunda değilsin. Совсем необязательно было менять даты.
Alttaki boruyu da değiştirmek zorunda kaldım, şimdi mükemmel çalışıyor. Пришлось еще кое-что заменить, но теперь работает как зверь.
Almanlara bırakacak olursak, tutunma noktamız kalmaz ve mevzi değiştirmek zorunda kalırız. Если мы потеряем этот, мы потеряем опорный пункт и придётся отступить.
Kulüp olayından sonra işleri değiştirmek zorunda kaldı. После клуба ему пришлось сделать кое-какие перестановки.
Ayrıca vidaları da değiştirmek zorunda kaldık. Так же нам пришлось удалить шурупы.
Ama değiştirmek zorunda değil, Bilmiyor gibi davranabilirsin. Необязательно. Можешь притвориться, что ничего не знаешь.
Grand Tour yapmaya başlayınca karar verdim. Dışarı çıkıp değiştirmek zorunda kaldım, Ve bunu nasıl düzgün yapacağınızı öğrenirler. Так что, когда мы начали делать "Grand Tour", мне пришлось научиться делать это правильно.
Sonuçta, ben sonunda ben benimkini değiştirmek zorunda biliyordu. Ведь рано или поздно мне пришлось бы поменять свое.
Ya ismimi değiştirmek zorunda kalırsam? Что если мне сменить имя?
Okulumu değiştirmek zorunda kaldım. Мне пришлось сменить школы.
Pervane kayışını değiştirmek zorunda kaldım. Ремень от вентилятора пришлось заменить.
Adımı "Rusty Raydor" olarak değiştirmek zorunda mıyım? И я должен буду стать "Расти Рэйдор"?
Ailen tüm hayatını değiştirmek zorunda kalmış. Твоим родителям пришлось изменить свою жизнь.
Arabayı değiştirmek zorunda kaldım. Надо было сменить машину.
Temiz bir sayfa için adınızı değiştirmek zorunda değilsiniz. Чтобы начать сначала, не обязательно менять имя.
Arabanın yerini değiştirmek zorunda kaldık. Мы должны были переставить машину.
Arabayı çekebilmek için bir lastiği değiştirmek zorunda kaldım. Пришлось поменять шины и буксировать ее четыре квартала.
Hikâyeyi değiştirmek zorunda kaldılar. Им пришлось поменять репортаж.
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır. Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Evet, ama zorla kendini değiştirmek isteyen biri için değil. Но не для того, кто хотел кардинально изменить лицо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.