Ejemplos del uso de "direkt olarak" en turco

<>
Galileo'nun vardığı sonuç direkt olarak Kiliseyle ters düştü. И эти выводы Галилея прямо противоречили позиции церкви.
O sırada görevde olan memurların ve üstlerinin isimlerini istiyorum ki direkt olarak şikayette bulunabileyim. Я хочу знать имена офицеров и дежурных, чтобы я могла написать специальную жалобу.
Direkt olarak nebula ya gidiyor. Он направляется прямо в туманность.
Her zamanki şekilde çalışacaksın ve direkt olarak bana rapor vereceksin. Вы работаете как обычно, а отчитываться будете только мне.
Parayı direkt olarak Taliban'a gönderdi. Посылал деньги прямо в Талибан.
Ve direkt olarak gözeneklerinden içeri giriyor. Он проник прямо через её поры.
Bilgisayar, takiyon darbesini çalıştır ve direkt olarak şu uzaysal ve zamansal koordinatlara yönlendir. Компьютер, активировать тахионный импульс и направить его на эти пространственные и темпоральные координаты.
Direkt olarak Bill Harvey ile konuştum. Я говорила напрямую с Биллом Харви.
Şoföre onu direkt olarak LaGuardia'ya götürmesi bildirildi. водитель проинструктирован привезти его непосредственно к LaGuardia.
Onuncu Karayolu üzerinden direkt olarak üzerimize geliyorlar. Идут прямо на нас по шоссе номер.
Enerjisini direkt olarak elektrik santralinden alıyor. Он вытягивает энергию прямиком из электростанции.
Direkt olarak eve mi gittiniz? И вы сразу вернулись домой?
O halde davaya direkt olarak nasıl dahil olabildiğinizi açıklar mısınız? Тогда как объясните свою причастность к более чем гражданским делам?
Onu uyuşturucu teminatına direkt olarak bağlayamadık. Напрямую связать его с наркотиками нельзя.
Buradan da direkt olarak kana karışmış. И оттуда впитывался непосредственно в кровь.
dakika önce telefon aldık, direkt olarak Beyaz Saray avukatından. минут назад был звонок, напрямую от адвоката Белого Дома.
Mahkemede direkt olarak buna karşı çıkacaklar. Сразу же пойдут иски в суды.
Ya gerçekten de kaynak yönüne taşısak ve ayrıştırıcıyı direkt olarak sıkıştırıcı besleme fonksiyonuyla birleştirsek? Есть идея. Что, если на вообще подключить парсер напрямую к базовым функциям компрессора?
Fakat, direkt olarak en çok etkilenenler onlardır. Но ведь именно их это затронуло больше всего.
Eğer eğitmen kabul ederse, dersleri atlayıp direkt olarak sınava girebiliyormuşum. Если инструктор согласится, можно пропустить уроки и сразу сдать тест.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.