Ejemplos del uso de "eşit derecede" en turco
Ancak, her iki taraf da birbirinden eşit derecede haz etmezse amacına ulaşamaz.
Однако, это оказывается безуспешным, если оба партнера неодинаково увлечены друг другом.
Her davaya eşit derecede önem veririz, Bay Carson.
Мы работаем усердно над каждым делом, мистер Карсон.
Sizin durağa olan seyahatiniz de elbette eşit derecede verimsizdi.
И ваша поездка в парк была столь же бесплодна.
Bayan Alice'in, eşit derecede beyinsiz ve tehlikeli kocalar cezbetme konusunda inanılmaz bir becerisi vardır.
У мисс Элис есть удивительная способность привлекать спутников, в равной степени глупых и опасных.
Bakın, babanız bazen aklında olmayan şeyleri söyler. En çok sevdiği felan yok. Hepinizi eşit derecede seviyor.
Слушайте, папа сказал это необдуманно, у него нет любимчиков, он любит вас всех одинаково.
Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim.
Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Korkunç derecede karanlık bir dünya görüşün var Fraser.
У тебя чрезвычайно мрачное видение мира, Фрэйзер.
Kaya sınıfı, jilet gibi keskin dişler korkunç derecede güçlü, yer altından avlanıyor.
Каменного типа, острые как бритвы зубы, невероятно сильный, охотится из-под земли.
Yılan onları, her şeye gücü yeten Tanrı ile eşit olacaklarına dair ikna etmişti.
Он убедил их, что они.. могли бы стать равным самому Господу Богу.
Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım.
Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
Burada herkese eşit olanaklar sunulur, Bay McCullers.
Мистер МакКаллерс, здесь у всех равные возможности.
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum!
Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
Alan kesinlikle karamsardı Philippe ise olağanüstü derecede gergindi.
Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad