Ejemplos del uso de "hareket hâlinde" en turco

<>
Telefonu gündüz vakti hareket hâlinde. Телефон движется в дневное время.
Sürekli hareket hâlinde olmalıyım. Я постоянно в движении.
Demiştim sana; bana ateş ettikleri zaman hareket hâlinde çok daha iyiyim diye. Говорю тебе, я лучше в движении, и когда в меня стреляют.
Birim İki. Bayan Bing hareket hâlinde. Группа два, выдвигается миссис Бинг.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Kono, tek parça hâlinde olmak da güzel. Да, Коно, хорошо вернуться одним куском.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Onu tek parça hâlinde geri getirmekle ilgilenmiyorsun, değil mi? Тебя не волнует, вернём ли мы её в целости.
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Seni tek parça hâlinde gördüğüme sevindim Kenny. Кенни, рад видеть тебя в целости.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Isı, hareket ve ışığa ihtiyacın var. Тебе нужно тепло, движение и свет.
Hızlı, sert ve kararlı bir şekilde hareket etmeliyiz. Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.
Şimdi hareket etmez ve çalışmazsak hepimiz ayvayı yeriz. Не будем двигаться и работать, нам конец.
Her zaman biraz fazla ileri geri hareket ettiğimi düşünmüşümdür. Daha çok böyle hareket etmeliyim. Мне всегда казалось, что я часто двигаюсь взад-вперёд, хотя можно вот так.
O kadar korkuyorum ki. Hareket edemiyorum, konuşamıyorum, nefes alamıyorum. Так страшно, что не могу двигаться, говорить, дышать...
Eren, hareket edebilir misin? Эрен! Ты можешь двигаться?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.