Ejemplos del uso de "hatıra olarak" en turco

<>
Ama bir hatıra olarak bunu yüzümde tutacağım. Но я оставлю его, как напоминание.
Hatıralar hatıra olarak kalmalı. Сувениры должны оставаться сувенирами.
Zürafa ve çakmak da hatıra olarak alınmışsa başka cesetler de bulunabilir. Если жираф и зажигалка тоже трофеи, должны быть еще тела.
Hepsi çılgın bir hatıra olarak kalacak. Всё это станет одним безумным воспоминанием.
Onu sana hatıra olarak vermiştim. Я ведь отдал ее тебе.
Şu kibar genç adam, Tor, kibarca bunu bana bir hatıra olarak verdi. Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.
Rubik küpü, dikiş seti Smokey-Top'tan hatıra olarak alınan lastik şeklinde anahtarlık. Кубик Рубика, швейный набор, брелок в форме шины из Смоки-Топ.
Herhalde bir hatıra olarak. Предположительно, на память.
Bunuda hatıra olarak alın. Держите сувенир на память.
Bu tuğlayı hatıra olarak saklayacağım. Этот кирпич возьму на память.
Hatıra olarak saklamak için kurbanlarının bir miktar saçını kesmiş. Он отрезал пряди волос, чтобы потом хранить их.
Harry bunu hatıra olarak saklamak ister diye düşündüm. Подумал, Гарри захочет взять его на память.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Beni birkaç hatıra ile bıraktı. Она оставила мне на память.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor. Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Neal Caffrey'nin kusursuz olmayan bir anından hatıra mı? Сувенир на память о моменте несовершенства Нила Кэффри?
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Nepal'den küçük bir hatıra. Небольшой сувенир из Непала.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Yalnızca kötü bir hatıra. Это просто плохие воспоминания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.