Ejemplos del uso de "hayal ederdim" en turco

<>
Büyüyünce Nainsanlara liderlik etmeyi hayal ederdim. Взрослея, я мечтала возглавить Нелюдей.
Ben eskiden, bilirsin yatağa yatar ve diğer şehirleri hayal ederdim. Раньше я любила лежать на кровати и мечтать о других городах.
Çocukken bir polis olmayı hayal ederdim. Ребенком, я мечтал стать полицейским.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Eğer araçlarımdan her hangi biri korkunç bir cinayette kullanıImış olsaydı, bunu fark ederdim. Если бы такое убийство случилось в одном из моих грузовиков, я бы знал.
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Kadınlardan gerçekten nefret ederdim. Я раньше ненавидела женщин.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Şimdi olsa başka bir şekilde ifade ederdim Sayın Yargıç. Сейчас я бы сформулировал это по-другому, ваша честь.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Sizi kör olsam bile fark ederdim. Я не мог не заметить вас.
Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum. Я представляю с ними нашего малыша.
"Benim böyle bir saatim olsaydı onu takas ederdim." Будь у меня такие часы, я бы их сменял.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Sonra da, çocuğu büyütmesine yardım ederdim. Но я бы помог ей его растить.
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
Her zaman kız kardeşimi taklit ederdim. Я раньше всегда имитировал свою сестру.
Sadece şunu hayal edebiliyorum: Yerime geçen an itibarı ile istasyonu karıştırıyor. Я могу только воображать, что мой двойник может сотворить на станции.
Bana kalsa, lanet evi yerle bir ederdim. Будь моя воля, я бы его снёс.
Tek seferde tek hayal, başka hayaller etkilenmeden. Только одно воображение, свободное от влияния другого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.