Ejemplos del uso de "hayal etmişimdir" en turco

<>
Bu evin içini görmeyi hep hayal etmişimdir. Всегда мечтала побывать, внутри такого дома.
Her zaman dokunulmamış biriyle tanışmayı hayal etmişimdir. Я всегда мечтала познакомиться с кем-то нетронутым.
Hep film çekmeyi hayal etmişimdir. Я всегда хотел снимать кино.
Her zaman sinemada bir kızın elini tutmayı hayal etmişimdir. Я всегда хотел держать за руку девушку в кино.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Oradan hep nefret etmişimdir. Всегда ненавидел это место.
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Her zaman merak etmişimdir, sentetik parçan nerede? Всегда было интересно где она? Встроенная часть?
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Evet, aslına bakarsan ben de hep bunu merak etmişimdir! Откуда мне знать, верно? Это всегда было загадкой!
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Bir yolunu bulmak için Amber'ın dosyasını yüzlerce kez kontrol etmişimdir. Пересмотрел её дело раз, наверное, чтобы найти повод.
Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum. Я представляю с ними нашего малыша.
İnsanlar onu ne için kullanır diye hep merak etmişimdir. Всегда было интересно, для чего ее люди используют.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Gerçi hep merak etmişimdir. Всегда было любопытно попробовать.
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
Hep merak etmişimdir de... Я всегда хотел узнать...
Sadece şunu hayal edebiliyorum: Yerime geçen an itibarı ile istasyonu karıştırıyor. Я могу только воображать, что мой двойник может сотворить на станции.
Gerçek olup olmadığını hep merak etmişimdir. Всегда гадала, правда ли это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.