Ejemplos del uso de "hey çocuklar" en turco

<>
Hey çocuklar bakın, küçük hırsız gelmiş. Эй, посмотрите, пришел маленький ворюга.
Hey çocuklar, yarın gece ne yapıyorsunuz? Ребята, что вы делаете завтра вечером?
Hey çocuklar, bilin ne oldu. Так, ребята, угадайте что.
Hey çocuklar, Carl için üzülüyorum. Мне кажется, мне жаль Карла.
Hey çocuklar, burada bazı tuhaf çığlıklar duydum. Эй ребят, я слышала дикие вопли отсюда.
Hey çocuklar, plaja gidene kadar pi şarkısını söyleyelim. Давайте петь песню числа Пи пока едем до пляжа?
Hey çocuklar, şu yeşil şapkalı o mu? Ой, взгляни, зеленая шляпа. Это он?
Hey çocuklar, sizi peynir ve krakerle kandıramayacak mıyım? Ребят, вы точно не хотите сыра с крекерами?
Hey çocuklar, bu gece ne yapıyorsunuz? Парни, что вы делаете сегодня вечером?
'Hey, çocuklar kasabasında geri döndü.' Sağ? Я скажу "Эй, парни снова в городе".
Hey, çocuklar, uzun sürdüğü için üzgünüm. Привет, ребята, извините, я задержался.
Hey, Max, Micah, çocuklar, kapatın televizyonu. Эй, Макс, Майка, ребята, выключите телевизор.
Hey, keyfini çıkarın çocuklar. Эй, парни, наслаждайтесь.
Hey, güzel üniformalar, çocuklar! Эй, парни, красивая униформа!
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Hey. - Bunu bilmediğimi mi düşünüyorsun? Эй Ты думаешь я не знаю этого?
Rusya'nın ekonomik krizi ve yolsuzluk imkanlarıyla dolup taşan ukala göçmen bürokrasisi göçmenlerin ayakları üzerinde durmasını ve çocuklar ile yaşlılar için geçim sağlamayı zorlaştırıyor. Из - за российского экономического кризиса и педантичной миграционной бюрократии, полной возможностей для коррупции, мигрантам стало сложнее оставаться на плаву и обеспечивать детей и пожилых родителей.
Hey. Hey, hadi, Jonesy. Эй, ну иди, Джонси.
Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü. Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.