Ejemplos del uso de "i arayan kişi" en turco

<>
Arayan kişi sen miydin? А это ты звонил?
Tavsiye arayan kişi Emma'ydı. Это Эмма просила совета.
Nelson beni arayan kişi degil. мне звонит отнюдь не Нельсон.
'i arayan kişi, iki adamın tuhaf tüfekler tuttuğunu söylemiş.. Звонивший в сказал, что там два стрелка со странными ружьями.
Ancak arayan kişi Kim Moon Ho'ymuş. что ей позвонил Ким Мун Хо.
Arayan kişi yarım iş bırakmayı sevmiyor. Похоже звонящему не нравятся незаконченные дела.
Belki de arayan kişi odur. Возможно именно она и позвонила.
'i arayan kişi Gabriel'ı haberlerdeki fotoğrafından tanımış. Звонящий в узнал Габриэля по картинке в новостях.
Beni arayan kişi sen değilsin, değil mi? Так вы не тот, кто мне звонил?
Dışarıda seni arayan çok kişi var. Знаешь, тебя ищет много людей.
Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu. По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома.
Güzel. Burada hâlâ bizi arayan polisler var. Блин, копы нас все еще ищут.
Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir. На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете.
Kız kardeşi Danielle'i arayan oldu mu? Кто-нибудь звонил ее сестре, Даниэль?
Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü. Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса.
Arayan Marcus Stenberg miydi? Это был Маркус Стенберг?
Güçlü deprem sonucu bir kişi öldü ve pagodalar zarar gördü. Один погибший, разрушенные древние храмы получили повреждения от сотрясения могучих скал.
Evet ,'i arayan bendim. Да. Это я позвонил в.
Şu anda IDP' lerin gıda sıkıntısı çok önemli, günlük yiyecek payları kişi başı MMK iken sadece MMK'ya düşürüldü (AB'ye göre sent). Сегодня в лагерях ВПЛ как никогда реальна угроза голода: если раньше на ежедневный рацион питания одного человека выделялось мьянманских кьят, то теперь - лишь (около американских центов).
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.