Ejemplos del uso de "işler çığırından" en turco

<>
Son devriye görevindeydik, Hacı'nın silah zulasını arıyorduk. Tam da o anda işler çığırından çıktı. Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв.
Nick, burada işler çığırından çıkmaya başladı. Ник, здесь все сходят с ума.
Evet, işler çığırından çıktı! Да! Все зашло далеко!
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret. Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Emma, bu iş çığırından çıkıyor. Эмма, все становится еще безумнее.
Tüm işler burada yapılıyor. Здесь проходит вся работа.
Bu olay iyice çığırından çıktı Yargıç. Это длинный список дерьма, судья.
Araba enkazları, Divan için basit işler gibidir. Такие аварии - очень простое дело для Суда.
Evet, işler biraz çığırından çıktı. Да, все вышло из-под контроля.
Ne tür işler teyze? Какие дела, тётя?
İşler çığırından mı çıktı? Все вышло из-под контроля?
Ciddi işler internette yapılıyor artık. Настоящий бизнес сейчас в интернете.
Adam kaçırma, adam öldürme, federal ajana saldırma gibi çığırından çıkmasından mı bahsediyorsun? Выйдет из-под контроля в смысле похищение людей, убийство, нападение на федерального агента?
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar. А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
Jana, konuştuğumuzdan beri işler biraz daha çığırından çıktı. Джена, все пошло наперекосяк с нашего последнего разговора.
Yapmam gereken işler var yavrum. У меня дела, доченька.
İşlerin çığırından çıktığını, Travis'in hayırını cevap olarak kabul etmediğini iddia ediyor. Утверждает, что все вышло из-под контроля он не принял ее отказ.
Ama demokrasi böyle işler. Но так работает демократия.
O gün ilk defa, işler yolundaydı. Впервые за день, все стало хорошо.
Ben de yeni komşumuzun bir işler çevirmesinden ötürü endişeleniyorum. А я переживаю, что новые соседи что-то замышляют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.