Ejemplos del uso de "istersen onu" en turco

<>
Ne istersen onu düşün, ama bu çocuk yeni dönemin bir lütfu. Мне плевать на тебя, но этот ребёнок - благословление новой эпохи.
Ne istersen onu de, ama sapkınlık bu. Называй это как хочешь, но это ересь.
Ona ne istersen onu diyebilirsin. Можешь называть, как угодно.
Haftanın geri kalanında ne istersen onu yapacağız. Остаток недели проведем, как хочешь ты.
O aynanın içinde iyi görünemezsin ama ne görmek istersen onu görürsün. Но ты можешь там увидеть то, что ты хочешь увидеть.
Bu dünyada, ne istersen onu yapabilirsin. Можешь делать всё, что только захочешь.
Bir kasabayı yok etmek istersen onu içten fethedersin. Единственный способ истребить целый город - действовать изнутри.
Ya da ne istersen onu yapabiliriz. Или мы можем делать что пожелаешь.
Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen. И Вы смотрите на нее через замочную скважину или в микроскоп, как пожелаете.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Ve bir tane kopyası daha var, eğer istersen. Если ты захочешь, то у меня есть копия.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor. Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Eğer Legion'un geri kalanı ile tanışmak istersen bu yüzüğü tak. И если захочешь увидеть весь легион, надень это кольцо.
Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı. Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи.
İş, eğer istersen senindir. Работа твоя, если хочешь.
Bu olay onu son derece rahatsız etti ve utandırdı. Этот инцидент оставил её крайне обеспокоенной и смущенной.
Anne, eğer oturmak istersen... Мама, если хочешь присесть...
Evet. Onu ben bulmadım. Я ее не находил.
Eğer bir ara denemek istersen. Если хочешь, можем попробовать.
Onu iyi tanır mıydınız Sayın Vali? Вы хорошо знали её, губернатор?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.