Ejemplos del uso de "itiraf etmek" en turco

<>
Leon, itiraf etmek istiyorum. Леон, я хочу признаться.
Ve belki bir parçam itiraf etmek istemedi. Может, я просто не хотел признавать.
Kız itiraf etmek üzereydi. Девчонка была готова сознаться.
Keith Harrow'un cinayetini itiraf etmek istediğini söyledi. Он хочет признаться в убийстве Кита Хэрроу.
İkinci bir otopsi önerdim böylece itiraf etmek zorunda kalacaklar. Я заказала повторное вскрытие, им придется сказать правду.
Bana ne itiraf etmek istemiştin? В чем ты хотела признаться?
Bir cinayeti itiraf etmek istiyorum. Я хочу признаться в убийстве.
Bunu itiraf etmek ne kadar acı verse de söylediğiniz şeylerin doğru bir kısmı olabilir. И, как ни больно признавать это, в ваших словах есть доля правды.
itiraf etmek lazım, Romalılar tarzı var mıydı. Стоит признать, у римлян было чувство стиля.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Kayıtlarda bir itiraf olmadığı sürece. У нас есть записанное признание.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Suçumuzu itiraf etmemiz gerek. Мы должны говорить правду.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Donuyor fakat itiraf etmez asla. Замерзнет, но не признается.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla. Должен признаться, это больше, чем я ожидал.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Bir itiraf olmasının önemi yok. Правдивость признания не имеет значения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.