Ejemplos del uso de "iyi değilsin" en turco

<>
Seni tembel, hiçbir şeyde iyi değilsin! Ты, ни на что негодный лентяй!
Ama bebek bacakların yüzünden yeteri kadar iyi değilsin. Но ты недостаточно хорош из-за твоих детских ножек.
Ama benim için çalışan o dönek tiplerden bile daha iyi değilsin. Ты не лучше, этих испорченных людей, работающих на меня.
Henry, iyi değilsin. Генрих, ты нездоров.
Hiç de iyi değilsin, küçük hanım. Ты не в порядке, юная леди.
Çünkü, sen güzel laflar konusunda iyi değilsin. Ama söylediğinde... Ты не часто говоришь приятное, но уж если хвалишь...
Sen pek de iyi değilsin, Cat. Ты совсем не в порядке, Кэт.
O kadar da iyi değilsin seni aşağılık köpek! Ну, ты и дрянь, паршивый пес!
Şapkacı, iyi değilsin. Шляпник! Тебе нехорошо.
Gerçekten iyi değilsin. Ağrının midende olduğuna emin misin? Ты уверен, что болит именно в животе?
Haberlerde hiç iyi değilsin! И новости твои плохие!
Basil, iyi değilsin. Бэзил, тебе нехорошо.
Sen iyi değilsin С вами не все в порядке.
O kadar güzel değilsin, o kadar iyi de değilsin ama iyi olmaya yakınsın. Пусть ты не так красив, не так хорош, но близко к этому.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Haklı değilsin ve ben de sinirli değilim. Ты не прав. И я не злюсь.
Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor: Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте:
Gerekli çoğunluğa sahip değilsin. Ты не набираешь кворум!
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi. Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin. Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.