Ejemplos del uso de "kapı çalmak" en turco

<>
Artık kapı çalmak da mı yok? Что, стучаться уже не обязательно?
Bir kaç kapı çalmak gibi mi? Например, постучаться в несколько дверей.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Velma'yı onlardan çalmak akıllıca bir plandı. Гениальный план украсть Велму у нарушителей.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Ne cüretle çalmak diyebiliyorsun? Какое ещё воровство?!
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Bisikletimi çalmak bile daha zordu. Мой велосипед трудней было украсть.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Sen de ejderin yumurtasını çalmak istiyorsun. И ты хочешь украсть золото дракона?
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Bize müzik mi çalmak istiyorlar? Они хотят сыграть нам музыку?
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Birkaç kavga, komşunun arabasını çalmak. Пара драк, украл машину соседа.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Beyler, bu gece sizinle birlikte çalmak benim için bir ayrıcalıktı. Джентльмены, мне было очень приятно играть с Вами этим вечером.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Görünüşe göre O'nu suçlayacak bir şeyi çalmak için. Похоже чтобы украсть что-то, чтобы подставить его.
Kapı açıldığında onu sınamak için zamanım olacak. Когда откроется дверь, я испытаю его.
Tüm ruhları çalmak için. Чтобы выкрасть все души.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.