Ejemplos del uso de "kontrol edeceğiz" en turco

<>
Kişilikte bir değişim olup olmadığını da kontrol edeceğiz. Мы также будем бдительно следить за изменениями личности.
Sizi elmas madenlerinde saat çalıştırdıktan sonra poponuzu elmas sakladınız mı diye kontrol edeceğiz. А после часов в шахтах Мы проверим ваши задницы на наличие бриллиантов. Гамбургер.
Bunu kontrol edeceğiz, bu yine de o kredi kartını nasıl elde ettiğini açıklamıyor. Даже с этой проверкой, это не объясняет как к тебе попала эта кредитка.
Bayan margraff, sizi tomografiye götürüp durumunuzu kontrol edeceğiz tamam mı? Миссис Марграф, вам нужно сделать КТ и все проверить. хорошо?
Bundan sonra kordonu kontrol edeceğiz. Мы собираемся проверить периметр кордона.
Bu arazi insanlarla dolu ve kimin girip çıktığını biz kontrol edeceğiz. Эта земля полна людей, мы будем контролировать вход и выход.
Boyle'la, CEO pozisyonunun adaylarının banka hesaplarını kontrol edeceğiz. Siber Suçlar da Din'ın bilgisayarındaki virüsün izini sürmeye çalışacak. Мы с Бойлом проверим счета кандидатов на пост исполнительного директора, а кибер-отдел отследит вирус на компьютере Диксона.
Evet Daireyi kontrol edeceğiz. Да. Сейчас проверим квартиру.
Üst kattaki ofisini kontrol edeceğiz. Мы проверим его офис наверху.
Ve onu kontrol edeceğiz. А мы будем проверять.
G ile ben kontrol edeceğiz. Мы с Джи пойдем проверим.
Pekala, barakayı kontrol edeceğiz. Ладно, мы проверим сарай.
E- postalarını kontrol edeceğiz. Мы проверяем электронные письма.
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Konuşmaya devam edeceğiz. Мы продолжим говорить.
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz. Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Eğer savaşmaya karar verirseniz, size yardım edeceğiz. Если Вы хотите бороться, мы поможем Вам.
Şey, neden çantadaki izleri kontrol etmiyorsun. Поэтому вы должны проверить отпечатки на сумке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.