Ejemplos del uso de "mistik anlamda" en turco

<>
Lorne bize öyle yapmamızı söylemişti. Ama mistik anlamda. Лорн сказал нам это сделать, но мистически.
Sıradan, son derece orantılı anlamda. В общем, очень хорошо-сложенном смысле.
Mistik kandan gelen görsel ikiz Tatia. Она мистической крови, двойник Татья?
Bir anlamda, üç boyutlu uzay, gerçekliğin sadece bir versiyonudur. В определенном смысле трехмерное пространство - это только одна версия реальности.
Bu yakınlarda Mistik tutuklandı. Недавно была задержана Мистик.
Mecazi anlamda da değil. Не в переносном смысле.
Biraz mistik biri misin? Ты веришь в мистику?
Bunu iyi anlamda mı söylüyorsun? Вы это в каком смысле?
Mistik bir gebelik gagamın tam altında mı? Мистическая беременность прямо у меня под носом?
Bu anlamda, burası dünyanın en pahalı lokantası olabilir. В этом смысле это самый дорогой ресторан в мире.
Şarkının adının "Mistik Kuşatma" olmasının esprisi burada. И в этом смысл песни "Мистический транс".
Garip bir anlamda, evet. В каком-то смысле, да.
Kötü anlamda "Farklı" mı? "Другая" в плохом смысле?
Bir anlamda, asil bir cins. В каком-то смысле это королевская порода.
Gümüş gerçek anlamda aya kadar uçabiliyor. Сильвер может буквально слетать на луну.
Mesela ilginç bir şey gördüğünde "Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!" dese. Типа, когда он видит девчонку, Блин, это без-без в хорошем смысле, прямо там!
depresif değilim depresif değilim klinik anlamda değil. У меня нет депрессии. В клиническом смысле.
Bir anlamda, tişörtün yarısının sahibi o gibidir. В некотором смысле, половина рубашки - его.
Tutkusu gerçek anlamda hayat kurtaran bir hocayla daha önce hiç tanışmamıştım. Я никогда не встречал учителя, чья страсть буквально спасает жизни.
Sen partner buldun mu? Romantik anlamda hayır. Нет, в любовном плане, по-крайне мере.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.