Ejemplos del uso de "neredeyse ölüyordum" en turco

<>
Ben kan kaybından neredeyse ölüyordum. Я чуть не истёк кровью.
Bu kız çocuklarının neredeyse yarısı günde topu topu - Taka ($5- $ 5) kazanıyor. Почти половина этих девочек получают мизерную ежедневную зарплату в - бангладешских так ($ 5- $5).
Ben ölüyordum, ve onlar gülüyordu. Я умирал, а они смеялись.
Belgeleri teslim etmek neredeyse imkansız. Подача документом практически невозможна.
O masada az kalsın ölüyordum. Я почти умерла на нем.
Aynı zamanda popüler bir turizm noktası olan Bagan'da neredeyse 00 pagoda ve tapınak bulunmakta. Баган также является популярным туристическим направлением, в нём расположено почти три тысячи храмов и пагод.
Yarım saat kadar sürdü ama az kalsın ölüyordum. Всего полмили, но я чуть не умер.
Yine de, Miami'deki Kübalı sürgün topluluğunun sert kısmı, neredeyse genelleştirilmiş bir öfke gösterdi. Тем не менее, бескомпромиссный сектор кубинской эмиграции в Майами продемонстрировал практически всеобщую злость.
Bunlardan bir tane almak için ölüyordum be. Я бы умерла за один из таких.
Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler. Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра.
İşten eve geldim, yorgunluktan ölüyordum. Я вернулась с работы смертельно усталая.
Dün neredeyse iki kez havaya uçuyordum. Я почти взорвалась вчера, дважды.
Adam neredeyse seni harcıyordu. Он почти победил тебя.
Yumruğu ona neredeyse değmedi bile. Этот удар едва задел его.
Neredeyse bütün lanet evi indireceklerdi. Почти испепелили этот чертов дом.
Sistem neredeyse görüş mesafesine girdi. Система почти в зоне видимости.
Bir fahişe neredeyse kolumu kıracaktı... Мою руку почти сломала шлюха.
Paula Ana gibi giydirmeye para vermek ve neredeyse hiçbir şeyin olmaması mı eskimek oluyor? Получать деньги за то, что одеваешься, как Матушка Пола и почти ничего...
Bak ne diyeceğim, Nate. Neredeyse sana inanacağım. Знаешь, Нейт, я тебе почти верю.
Beni neredeyse sen büyüttün. Ты практически вырастила меня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.