Ejemplos del uso de "onlarca yıldır" en turco

<>
Zavallı Baku onlarca yıldır yalnız yaşıyordu. Бедный Баку жил в одиночестве десятилетиями!
Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu. К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой.
Kelimelerin kaymasını, düşmesini ve oynama şeklini anlamaya çalışırken son beş yıldır ısrarla yazıyorum. Я писала рассказы последние пять лет, упорно пытаясь понять, каким образом слова заставляют играть текст новыми красками.
Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler. Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно.
Annemin isteği üzerine, yöreden bir büyücü, bir yıldır mektup yazmayan iki asker ağabeyimin göbek bağlarını inceledi. По просьбе матери, пришел местный шаман осмотреть пуповины моих братьев, от них год не было вестей.
İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler. Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату.
Son üç yıldır bir tabut içinde inceliyordum. Я пролежал в гробу последние три года.
Onlarca mayın dolu olmalı efendim. Их там десятки, сэр.
Son yıldır orada yavaş yavaş ölüyoruz. Последние лет мы там медленно умираем.
"Her yıldızın çevresinde onlarca gezegen var" Вокруг каждой звезды могут вращаться несколько планет.
Kızı için bir yıldır düğün planlıyordu. Она планировала свадьбу дочери целый год.
Onlarca kişi gösteri için hazırlanır. Множество людей готовится к шоу.
Japonlar ise dört yıldır. Японцы, четыре года.
Ortağımla bunun gibi onlarca iş çevirdik. Мы с партнером много подобного провернули.
Sekiz yıldır falan giymedim gerçi. Я его лет не надевала.
Onlarca kişi çatışmada hayatını kaybetti. Buna Kolombiya Mahkemesi yargıçlarının yarısı da dahil. Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда.
Bazıları bunu yıldır yapıyor ve bu beni her seferinde şaşırtıyor. Некоторые приходят по лет, что не перестает меня изумлять.
Onlarca kişi sokaklardan silindi. И кучу парней забрали.
Son birkaç yıldır onunla çalışmaya başlamıştık. Работать начали где-то пару лет назад.
Bu vakte kadar kasabada sizlerden onlarca türemiştir. Может, вас сейчас в городе десятки?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.