Ejemplos del uso de "ortadan kaybolur" en turco

<>
Doktor Hudson, sen ortadan kaybolur kaybolmaz, Lionel'ı aramış. Доктор Хадсон позвонил Лайнелу сразу, как только ты исчез.
Ne zaman fiziksel çalışma gerekse Shahir ortadan kaybolur. Когда нужно поработать физически, Шахир куда-то исчезает.
ortağınız ortadan kaybolur, angarya sana kalır. Если напарник не приходит, тебе хана.
Ne zaman üzülse bu şekilde ortadan kaybolur. Он всегда так исчезает, когда расстроен.
Bir dakika önce gemiden siyah dumanlar yükselirken şimdi nasıl ortadan kaybolur? Минуту назад, с корабля шел черный дым. А теперь ничего.
Belirtileri neredeyse hemen kaybolur. Он исчезает практически мгновенно.
Artık öyle istediğin zaman ortadan kaybolamayacaksın. Ты больше не можешь просто исчезать.
Orsay Müzesi'ndeki resimlerin yarısı kaybolur. Половина картин исчезнет со стен музея Орсе.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
VidTree şipşak resimleri bir kaç saniye sonra kaybolur. Таким фильтром обработанные снимки исчезают спустя пару секунд.
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Ve şu kırmızılık da birkaç güne kaybolur. А краснота пройдет через пару дней. Хорошо.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Yemek yeme yarışmasının rekabetçi kazananı kaybolur. Победитель конкурса по скоростному поеданию пропал.
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Kızlar her zaman kaybolur. Девушки пропадают каждый день.
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
Bir kız bulunca ortadan öylece kaybolur. Он находит девушку, и исчезает.
gelecek bir felaket yeryüzündeki tüm kadınları ortadan kaldırır ve sonuç olarak benim kalçalarım paha biçilemez olur. Вторая - апокалипсис уносит жизни всех женщин Земли, и поэтому мои изгибы становятся драгоценным товаром.
Çocuk kaybolur, ailesi de bundan asla kimseye bahsetmez. Ребёнок пропал, а родители никому ничего не сказали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.