Exemples d'utilisation de "rüyalarımda görüyorum" en turc

<>
Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum. Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе.
Son üç haftadır onu rüyalarımda görüyorum. Он мне снится последние три недели.
Her gece o boruyu görüyorum. Каждую ночь я вижу трубки.
Ben de bazı rüyalarımda uçarım. Я иногда летаю во сне.
Ben sınırsız imkanlar görüyorum. Я вижу безграничные возможности.
Beni rüyalarımda sık sık ziyaret edecek, Shawn. Она собирается являться мне в снах, Шон.
Daleklere olan nefretini görüyorum ve bu çok iyi. Я вижу свою ненависть Далеки и это хорошо.
Gündüz rüyalarımda, uyanıkken hayallerimde kendimi sıvazlarken. Çok kibarsın. В грёзах, снах наяву, когда я передёргиваю.
Bir de her sabah yürüyüşümde kar baykuşu görüyorum. И на прогулках я постоянно вижу полярную сову.
O günden sonra, beni rüyalarımda ziyaret etme gereğini duymadı. Впоследствии, ему незачем будет навещать меня в моих снах.
Bizim için iki kişilik masa ayrıldığını görüyorum. Я так и вижу столик на двоих.
Rüyalarımda, kadınlar bana karşı gelemez. Во снах женщины мне не сопротивляются.
Görüyorum ve arttırıyorum; bir tane de göğse. Мне кажется, скорее выстрел один в грудь.
Rüyalarımda kendi yüzümü çok sık görürüm. Я часто вижу себя во сне.
Ben ikimizin yerine görüyorum. Я вижу за обоих.
Bir ses rüyalarımda beni çağıran bir ses. Какой-то голос зовёт меня в моих снах.
Saat bir yönünde üssü görüyorum. Вижу базу на один час.
Ama bu ayna, sonuçta bir ayna ve içinde mutsuz bir adam görüyorum. Но это зеркало - просто зеркало, в котором я вижу несчастного человека.
Ama onların binlerce farklı versiyonunu görüyorum. Но я вижу тысячи их версий:
Minicik yumurtaların olduğu yuvalar görüyorum, ama minik güvercinler göremiyorum. Я вижу гнезда с яйцами, но нигде нет птенцов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !