Ejemplos del uso de "rakamına ulaştı" en turco

<>
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Dedektif Lindsay sana ulaştı mı? Детектив Линдсей до тебя дозвонилась?
Henüz yeni ulaştı, komutanım. Только что пришло, сэр.
Olay yerine önce Çavuş Taggart ulaştı. Сержант Таггарт первым прибыл на место.
Paket ulaştı, beyler. Посылка прибыла, господа.
Ofisinize şüpheli bir paket ulaştı. В офисе получили подозрительную посылку.
Bomba Amerika'daki son durağına ulaştı. Бомба уже доставлена в США.
Napoli donanması Otranto'ya ulaştı mı? Флот Неаполя прибыл в Отранто?
Ama cidden yani Mike, Briggs Caza'yı mı ulaştı? Но серьезно, Майк, Бриггс добрался до Казы?
Üzgünüm. Düşman Londra'ya ulaştı. Противник уже достиг Лондона.
Telgraf daha yeni eline ulaştı. Она только что получила телеграмму.
Kriz artık son safhasına ulaştı. Этот кризис достиг высочайшего уровня.
Ben de size şunu söylemek istiyorum ki öğleden sonra itibarıyla ön satışlarımız bir milyar kullanıcıya ulaştı. И сегодня я хочу сообщить вам, что число предзаказов "Генезиса" достигло одного миллиарда.
Biz alarma geçene kadar, fidye notu ulaştı. Когда мы начали беспокоиться, мы получили записку.
Reddington sana mı ulaştı? Реддингтон связался с тобой?
Dışişleri Bakanlığı'na Dr Jackson ve Dr Lee için fidye talebi ulaştı. Государственный департамент получил требование выкупа на Доктора Джексона и Доктора Ли.
Kurban ankesörlü telefona ulaştı. Объект добрался до таксофона.
Amerika ve Sovyetler Birliği arasındaki silahlanma yarışı histerik boyutlara ulaştı. Гонка вооружений между США и Советским Союзом достигла немыслимых масштабов.
Pakistan İstihbarat Kuvvetleri hava sahasına ulaştı. Агент межведомственной разведки достиг взлётно-посадочной полосы.
Elli yıl sonrasında, bu sayı milyon civarına ulaştı. Через лет в Европе уже было миллионов напечатанных книг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.