Beispiele für die Verwendung von "sağlayan şey" im Türkischen
Çekiciliği sağlayan şey, cümlelerin ve bu cümlelerle kast edilen durumların keskinliği.
Шарм этих фраз в их пикантности и в ситуациях, к которым они относятся.
"Küçük Davulcu Çocuk" olmamı sağlayan şey bu davul.
Это, то что делает мея "маленьким барабанщиком".
Onu hüzünlendiren ve fazlasını istemesini sağlayan şey de bu.
Вот почему он грустит и так многого хочет ".
Aradığın şu yerin var olduğundan bu kadar emin olmanı sağlayan şey nedir?
Почему ты уверена, что место, которое ты ищешь, существует?
Bu şirkete kâr sağlayan şey hapishane işi değil.
Это не тюремный бизнесс приносил этой компании прибыль.
Bir ilişkinin yıllar boyunca devam etmesini sağlayan şey kişiliktir.
Индивидуальность. Вот, что заставляет отношения продолжаться долгие годы.
Sonunda karar vermeni sağlayan şey bu mu gizli bir geçit mi?
Так вот что заставило тебя принять окончательно решение, спрятанный проход?
Her beyaz kadının kendini Billie Holiday gibi hissetmesini sağlayan şey.
Грасс? Иллюзии сделают белую женщину похожей на Билли Холидей.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Bu, içkili sürücülere mutlak bir güvence sağlayan bir alet.
Это устройство позволяет пьяному водителю совершенно спокойно быть за рулем.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok.
Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Günü en iyi şekilde atlatmayı sağlayan bin yıllık insanlık deneyimi artıkları.
Она помогает человеку справляться с повседневными проблемами. Уже более тысяч лет.
Bir süreliğine insanların kuvvetine ve büyüsüne hükmetmenizi sağlayan bir büyü.
которое позволяет на время подчинить грубую или волшебную силу людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung