Ejemplos del uso de "sanki" en turco con traducción "как будто"
Traducciones:
todos96
будто40
как будто21
словно20
похоже5
кажется2
типа2
чувствую2
как-будто1
ощущение1
просто1
такое1
Sana ne kadar yük oluyorum, sanki yeterince derdin yokmuş gibi işte.
Сколько у тебя проблем из-за меня. Как будто у тебя своих нет.
Sanki bir benlik var ve çok uzaklarda, uykuya dalmak üzere.
Как будто, одна моя личность где-то далеко, почти спит.
Sanki karakterinle aranda bir çeşit ruhsal transfer olmuş gibi.
Как будто ты с твоим героем стали духовно едиными.
Tamamen kararmış, sanki bir çeşit bölünüm gerçekleşiyor.
Весь чёрный, как будто идёт какой-то распад.
Bu çok kötüydü sanki bir şal, kilim olabilirmiş gibi.
Это было так неубедительно. Как будто пашмина могла быть ковриком.
Sanki bir adım ileri, iki adım geri gidiyor gibiyiz.
Как будто мы делаем один шаг вперед и два назад.
Kıyafetleriyle öyle doğal görünüyordu ki sanki özel bir esinti onu sarıp sarmalamıştı.
Она носила одежду настолько естественно, как будто ее окутывал особый ветер.
Sanki eski çağlardan kalan bilgiler ölümü köşeye sıkıştırabilirmiş gibi.
Как будто древние знания могли уберечь его от смерти.
Sanki Hannah'dan uzak durmam için başka bir sebebe gerek vardı da.
Как будто мне понадобилась еще одна причина держаться подальше от Ханны.
Sanki yeni biri vücudumu açmış ve eski olana tekmeyi başmış gibiydi.
Как будто новый человек появился в моём теле и выгнал старого.
Sanki bir kaset çalıyormuş da biri "stop" düğmesine basmış gibi.
Как будто кто-то проигрывал запись и вдруг нажал на "стоп".
Sanki, evrenin yaymakta olduğu saf, cinsel enerjiye yeni ulaşıyor gibiyim.
Как будто я нажала на кнопку сексуальной энергии, которую испускает вселенная.
Sanki evren bana sırrımı saklamam için yardım ediyor.
Как будто сама Вселенная помогает мне сохранить секрет.
Tamam mı? Sanki bu evde iki sen yaşıyordu biri tanıdığımız Spencer diğeriyse kötü ikizin.
Как будто в этом доме жили две Спенсер, наша дочь и её злобный близнец.
Sanki içimde iki kişi var ve biri diğerini bazen, esir alıyor gibi hissediyorum.
Как будто два человека во мне одной.... и иногда один из них овладевает..
Sanki yaşanan onca çile ve keder pamuğun rengini daha beyaz, liflerini daha güçlü kılmıştı.
Как будто все бедствия и испытания сделали хлопок еще белее, а волокна еще крепче.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad