Beispiele für die Verwendung von "ощущение" im Russischen

<>
Наверное, это приятное ощущение. Çok güzel bir his olmalı.
Не хочу потерять это ощущение. Bu duyguyu hiç kaybetmek istemiyorum.
Ну, это ощущение каких-то перемен. Bazı şeyler değişince oluşan o hissi.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего? Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde.
Невероятно раздражает - это ощущение, что нет никакого прогресса. Çok sinir bozucu sanki hiç mesafe kat edememişin gibi hissettiriyor.
Это придаёт вам ощущение власти. Bu sana güç hissi veriyor.
У меня ощущение, что я умру. Her seferinde canımı teslim ediyor gibi oluyorum.
У меня ощущение, что она уходит, чтобы создать новую семью с вами или ещё что-то. Bu sanki o basıp gidecek ve seninle ya da başka biriyle yeni bir aile kuracak gibi hissettiriyor.
У меня ощущение, что я многого не помню. İçimden bir ses hatırlamadığım bir sürü şey var diyor.
Глен, как тебе ощущение свободы передвижения между зданиями? Glen! Binalar arasında özgürce dolaşabilmek nasıl bir his?
Внутри всегда будет ощущение осени. Evet.Bu içinize dönmek gibi olacak.
Ложное ощущение безопасности. Оружие, смерть. Yanlış güvenlik hissi silah, ölüm.
Странное у меня ощущение. Garip bir his var.
Это же твоё ощущение. Sen biliyorsun. Bu duygu.
Ощущение как будто ты там. Hissediyor musun? Sanki oradasın.
Такое ощущение, что в твоем предложении есть "но". O cümlenin sonuna bir "ama" ekleyeceksin gibi geliyor bana.
Я задам тебе вопрос. Какие ощущение? Sana şunu sormam gerek Nasıl hissediyorsun?
У меня есть ощущение, что ты справишься. Çok basarili olacagina dair bir his var içimde.
Есть такое ощущение, что скоро мы обнаружим след мистера Грея. İçimde Bay Gray'in izini yakında yeniden bulacağımıza dair bir his var.
Должно быть, неповторимое ощущение для вас. Özel bir his var içimde senin için.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.