Ejemplos del uso de "sevdiğim" en turco

<>
Adam West en sevdiğim Batman, biliyor muydunuz? Знаете, Адам Уэст это мой любимый Бэтмэн.
İyi kitaplardan konuşmak kadar çok sevdiğim başka ne var biliyor musun? Эй, Тревор. Ты знаешь, что я люблю кроме книг?
En sevdiğim şampanya şişesi ve Taylor Swift'in aşk şarkıları. Бутылка моего любимого шампанского и плейлист песен Тейлор Свифт.
En iyi arkadaşımı ve sevdiğim kadını kaybettim. Я потерял лучшего друга и любимую женщину.
Ama askerler konusunda sevdiğim ne var biliyor musun? Но знаешь, что мне нравится у солдат?
Bende de sevdiğim kadından geriye kalan bir şey olsaydı... Если бы у меня осталось что-то от моей любимой...
Ona en çok sevdiğim şarkının ne olduğunu sor. Спроси её, какая моя самая любимая песня.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor. Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
Ama kendimden çok sevdiğim kurumun Kutsal Roma Kilisesi'nin yıkımına seyirci kalamayacağım. Святую Римскую церковь, которую я люблю больше, чем себя.
Kızımı sevdiğim için mi bir öğretmeni bıçaklamaya çalıştım? Я попыталась зарезать учителя из-за любви к дочери?
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Evin en büyük odası değil ama en çok sevdiğim bu. Не самая большая комната в доме, но самая любимая.
Annem ve babamın olduğu en sevdiğim anım budur. Это мое любимое воспоминание о маме и папе.
En sevdiğim renk kahverengi en sevdiğim yiyecek koyulaştırılmış şekerli süttür ve hemen ardından çikolata gelir. Мой любимый цвет коричневый, а моя любимая еда - сгущённое молоко вместе с шоколадом.
Benim en sevdiğim kelime merhem, mihenk Vladivostok, muz ve testis. Мои любимых: мазь, пчела, Владивосток, банан и яйцо.
Ve çok sevdiğim bu evi satmaya niyetliyim. - Sırf ondan uzaklaşmak için. - Sheils, anlıyorum. И я даже готова продать этот дом, который я люблю, лишь бы уехать подальше от неё.
Ve bu da eder, en sevdiğim yeni sayım. И таким образом набирается, мое новое любимое число.
Sana dair en sevdiğim anı ne, biliyor musun? А знаешь, какое моё любимое воспоминание о тебе?
Bu dizi bana Machbeth'in en sevdiğim sözlerinden birisini hatırlatıyor. Это шоу напоминает мне мою любимую цитату из Макбета.
Yeşil artık resmen en sevdiğim renk. Зеленый цвет теперь официально мой любимый.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.