Ejemplos del uso de "takdir" en turco

<>
Bunu takdir ediyorum ama şu an bir dinleyiciye ihtiyacım yok. Я ценю это, но сейчас мне не нужен собеседник.
Bob sadece, babamın böyle şeyleri takdir ettiğini anlamış. Просто Боб догадался, что нашему папе так нравится.
Yılın bu zamanında çalışkan bir hizmetçiyi takdir göstergesi olarak ödüllendirmek beyefendiler arasında olan bir gelenektir. В это время года согласно обычаю, хозяин должен наградить прилежных слуг в знак благодарности.
Sadece Zaman Lordu imdat çağrısı koleksiyonunu takdir ediyordum. Просто восхищаюсь вашей коллекцией сигналов бедствия Повелителей Времени.
Bu tablonun değerini takdir edemiyorsan senin için hiç umut kalmamış demektir, bir doktor olarak söylüyorum bunu. Если вы не разделяете восхищения этой картиной, то вы безнадёжны, это я как врач говорю.
Bayan Baird'ın aile kurmak için yinelenen herhangi bir girişimi takdir edip muhafaza edeceğini düşünmek adilce olur. Думаю, будет справедливо сказать, что Миссис Бейрд будет оценивать любые наши попытки создать семью.
Bence kurul, NSA bursunu nasıl kullandığımızı görünce bizi takdir edecektir, Başkan Seibert. Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт.
Bir gün senin için yaptığım şeyler için beni takdir edeceksin. Когда-нибудь ты оценишь всё, что я для тебя делаю.
Axl bile kardeşinin işine bir takdir gönderdi. Даже Аксель нашел признание работы его брата.
Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti. Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно.
Bir girişimci olarak sizi takdir ediyorum. Ama erkekler bir amaç için çalışır, haksız mıyım? Я признателен, будучи сам предпринимателем, но человек трудится для целей, я прав?
Eğer cd leri ve teşekkürler, notumu Rufus a verirsen, Bunu gerçekten takdir ederim. Если бы ты просто отдала Руфусу диски и-и записку, я бы очень ценил это.
İyi bir espriyi takdir etmesini bilir ama kendisi asla espri yapmaz. Он ценит хорошую шутку, но сам никогда их не рассказывает.
Etrafın sürekli mükemmel şeylerle sarılı olunca kusurlardaki güzelliği takdir etmeye başlıyorsun. Когда ты окружен идеалами жизни, ты начинаешь ценить красоту недостатков.
Onlar için en iyisini yaparsın ve onlar bunu takdir bile etmez. Ты делаешь лучшее для них, а они этого не ценят.
Bunu takdir ediyorum ancak ellerini kirletmene hiç gerek yok. Ценю это, но тебе нет нужды пачкать руки.
Sen güçlü bir İrlanda kadınısın, bunu takdir ediyorum. Ты сильная ирландская женщина, и это мне нравится.
Bu oldukça zahmetli bir benzetme oldu ama arkasında yatan inceliği takdir ediyorum. Это сложная метафора, но я ценю чувства, стоящие за ней.
Bayan Shuester, hemşirelik pozisyonu ile ilgilenmenizi takdir ediyorum ama sizin geçmiş deneyimleriniz, havlu katlamakla sınırlı. Миссис Шустер. Я ценю ваш интерес на вакансию медсестры, но ваш прошлый опыт ограничен складыванием полотенец.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.