Ejemplos del uso de "temin ettiniz" en turco

<>
Bunun tekrar yaşanmayacağı konusunda sizi temin ederim. Уверяю вас, такого больше не повторится.
Beni bu suça ortak ettiniz. Вы сделали меня сообщником этого.
CIA meselelerinde bana istihbarat temin edebilir misiniz? Вы сможете предоставить мне внутреннюю информацию ЦРУ?
En sevdiğim kulübün içine ettiniz. Вы уничтожили мой любимый клуб.
Oh, sizi temin ederim ki Bayan Fairfax... О, уверяю вас, Мисс Фэрфакс может...
Evimizi korumak için hepiniz yemin ettiniz. Вы все поклялись защищать ваш дом.
Sizi temin ederim ki yüzyıllar da geçse çalışmamız inkar ediliyor olacak. Уверяю, что и через сто лет нашу теорию будут отвергать.
Tebrikler. Yardımcı doçentliğe terfi ettiniz, kadroya alındınız. Отныне вы Старший Преподаватель, ваш контракт продлен.
Seni temin ederim bunu yapan Athena olmayacak. Гарантирую, что точно не проиграю Афине.
Sen ve kardeşin dünyayı yok ettiniz. Ты и твой брат уничтожили мир.
Kasıtlı değildi, seni temin ederim. Уверяю вас, я не специально.
Annie Hobbs'un ziyaretçilerini kontrol ettiniz mi? Вы проверяли журнал посещений Энни Хоббс?
Sizi temin ederim ki, o sözleşme delinebilir. Этот контракт может быть оспорен, уверяю вас.
Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi? Вы не замечали холодных участков в доме?
Seni temin ederim ki zihnim gayet duru. Позволь уверить тебя, мой разум ясен..
Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi? Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили?
Ayrıca sizi temin ederim ki bu artık hiç olmuyor. И могу вас заверить, что такое не повторится.
Sizi temin ederim, bayım, Sizin gibi bir beyefendiye işkence ederek bir zarafet gösterme çabasında değilim. Уверяю вас, сэр, у меня нет склонности к таким изощренным приемам в отношение благовоспитанного человека.
Zorlama adaptasyonun bir ürünü olarak, seni temin ederim ki bunun sonuçları olacaktır. Когда-то меня жестко внедрили в чужую семью, и я тебе гарантирую последствия.
Seni temin ederim bu duvarların arasında her zaman güvende olacaksın. Даю вам слово в этих стенах вам ничего не грозит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.