Ejemplos del uso de "temsil" en turco con traducción "представляет"

<>
Aquarius'un Yıldızı. Muhteşem büyü ve gücü temsil ediyor. Звезда Водолея - представляет великую магию и силу.
Chuck Bass ailesini tek başına temsil ediyor. Чак Басс представляет свою семью в одиночестве.
'Faşist hareket liderliği temsil eder, zorbalığı değil. 'Фашистское движение представляет руководство, а не тиранию.
Rusya'nın tembellik ve alkolizm ruhunu temsil ediyor. Он представляет русский дух лени и алкоголизма.
Nasser, ICO'nun ölümlerden bıkmış olan üyelerini temsil ediyor. Назир представляет членов ИХА, которые устали от смерти.
Bizim yeni birleşmiş ailemizin her üyesini temsil ediyor. Оно представляет каждого члена нашей новой единой семьи.
Bayan Bruner temsil ettiği adamın avukatı olarak hemen onun yanında duruyor. Мисс Брунер, защитник подсудимого и она представляет здесь его сторону.
Her bir tepsi buradaki bir doktoru temsil ediyor. Каждый лоток представляет одного из старших врачей здесь.
Henry Rose tarafından temsil edilmeyen ve zengin olmayan masum insanlar. Это невозможно с богатыми людьми, которых представляет Генри Роуз.
Bu kongre dünyaya, Hindistan'ı temsil ettiğini söylüyor. Этот конгресс заявляет миру что он представляет Индию.
Audrey Eastman'ı sizin firmanız mı temsil ediyor, öğrenmem gerek. Мне нужно знать, представляет ли твоя фирма Одри Истман.
Her bir 94 BEST yerel grubu (LBG) bölgesel olarak bulundukları üniversitede BEST "i temsil etmektedir. Каждая из 94 локальных групп BEST (LBG - Local BEST Group) представляет организацию на локальном уровне в университете, в котором обучаются ее члены.
Birincisi, ben bu yarışta yağ, kömür, benzin kutsal üçlüsünü temsil eden tek kişiyim. Первый: я единственный в этой гонке кто представляет Святую Троицу Нефти, Угля и Газа.
Bu mahkeme ne devleti ne de federal yasaları temsil ediyor ama New York Polis Departmanının kurallarını dikte ediyor. Суд здесь не представляет ни штат, ни федеральное право, а действует по предписанию Департамента полиции Нью-Йорка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.