Beispiele für die Verwendung von "umutsuz vakasın" im Türkischen

<>
Gerçekten umutsuz vakasın sen. Ты и правда безнадежна.
Bu ölçüde dağıtıldığında, durum gerçekten de umutsuz. При таком широком распространении, это действительно безнадёжно.
Umutsuz zamanlar diyelim o halde. Отчаянные времена, надо сказать.
Sebebi, bu davanın umutsuz olması olabilir mi? Это не потому, что дело слишком безнадежное?
Umutsuz bir adam o. Но он отчаянный человек.
Bu adam tamamen umutsuz. Этот человек совершенно безнадёжен.
Hoş görünüyor aynı zamanda ilgi çekmek konusunda umutsuz. Она мило выглядит и отчаянно нуждается во внимании.
Umutsuz mecburi bir karardı. Это было отчаянное решение.
Ted, bu kızlar umutsuz ve ateşli. Тед, эти курочки отчаянные и страстные.
Bu umutsuz hareketi yalnızca tamamen tesbit edildiğiniz ve silahsızlandırıldığınız zaman kullanmalısınız. Это отчаянный ход, используемый когда ты полностью в безнадёжной ситуации.
Peter, korkarım bu iş umutsuz vaka. Питер, боюсь, это всё безнадёжно.
Ama öyle umutsuz göründün ki. Но ты выглядел таким безнадёжным.
Ben güvensiz ve umutsuz değilim. Я не неуверенная и безрассудная.
umutsuz bir davranış olurdu, değil mi? Но это будет выглядеть отчаянно, да?
Biliyorum, ben sahiden umutsuz bir kadınım. Bunun için ne yapabilirim? Знаю, что это безнадёжно, но что я могу поделать?
Bir kaç umutsuz sarışın ev kadınını yatağa atmaya çalışan bir tipe mi benziyorum? Выглядит как будто я тут пытаюсь переспать с кучей блондинок типа отчаянных домохозяек?
Ve çok umutsuz gözüküyorsun. И ты выглядишь отчаявшимся.
Öfkeli ya da umutsuz olma. Не нужно злиться и отчаиваться.
Ve bazıları o kadar çaresiz o kadar umutsuz sisteme bağlanmışlar ki, onu korumak için savaşacaklardır. А многие из них настолько инертны настолько безнадежно зависят от системы что будут драться за нее.
Evet, evet, evet, en fakir ve umutsuz aileyi bulursak dönüşümleri de büyük olur. Да, да, да, доведённую до отчаяния семью, с которой можно содрать побольше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.