Ejemplos del uso de "veda ettim" en turco

<>
Bunu zaten yaptım. Defalarca sana veda ettim zaten. Я уже попрощалась с тобой мысленно много раз.
Veda ettim demek Elena. Я попрощался, Елена.
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
En azından veda etmiş. Ну хотя бы попрощался.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Torunun veda etmek istiyor. Твой внук хочет попрощаться.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Sana veda etmek benim için çok zor. Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему?
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Hayatım, veda etmeni istiyorum. Дорогой, я хотела попрощаться.
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
Bana hiç veda etme şansı vermedin. Ты уехала, даже не попрощавшись.
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim. Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Sana veda etmeden gittiğim için üzgünüm. Извини, что уехала без прощания.
Şimdi fark ettim, benim burada olmaya iznim var mı? Я только что подумала, мне вообще можно здесь находиться?
Sadece veda etmeye geldim. Я просто пришел попрощаться.
Ceketinizi fark ettim de. Я увидел твою куртку.
Yine veda zamanı geldi çattı. Полагаю, снова пора прощаться.
Sünnet ettim onu sadece. Я сделал ему обрезание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.