Beispiele für die Verwendung von "virüse maruz kaldı" im Türkischen
Bu sayfadan biri. Her biri, Messner'ın sınıfında yangına maruz kaldı.
Это одна страничка из, которые обгорели в классе мистера Меснера.
Daniel bir parazite maruz kaldı. Bu parazit de onu Konsey'in Grausen dediği şeye dönüştürdü.
у Дэниела был паразит который вызывает то, что ты и Совет называете Скверной.
Eşinden ayrıldın ve enişten gizli bir polis tarafından işkenceye maruz kaldı.
Выдать своих жену и шурина, чтобы их пытала тайная полиция.
Cece onu ameliyat için hazırlarken bir inmeye maruz kaldı.
У Сиси случился инсульт во время подготовки к операции.
Bundan sonraki sabahsa, o koğuştaki tüm hastalar aynı hasara maruz kaldı.
К следующему утру каждый пациент той же палаты получил те же повреждения.
23 Şubat'ta Stamboli, aralarında vali, kadı, Yunan başpiskopos ve Avrupa konsoloslarının bulunduğu ileri gelenler önünde tekrar sorgulanıp işkenceye maruz kaldı.
23 февраля он был вновь подвергнут допросу и пыткам, на этот раз в присутствии высокопоставленных должностных лиц, включая губернатора, кади, греческого архиепископа и европейских консулов.
Nesiller boyunca zehirli atıklara maruz kalmaktan korkunç canavarlara dönüştüler!
которых длительное воздействие токсичных сбросов превратило в ужасающих чудовищ!
Daha çok ölümcül bir virüse karşı tepkileri üstünde çalışıyordum.
Скорее я изучала их реакцию на специальный смертельный вирус.
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı.
И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Sen doğum öncesi uyuşturucuya maruz kalan bebeklerdendin ve bu da erken ve zayıf doğmana sebep oldu.
Ты получила так называемое внутриутробное воздействие кокаина, что вылилось в преждевременные роды и низкий вес.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung