Ejemplos del uso de "yılının" en turco con traducción "года"
2007 yılı ile 2009 yılının sonu arasında Heine, hayatını devam ettirmek için farklı alanlarda çalışmalar yürüttü.
В период с 2007 года по конец 2009 Хайне по-разному зарабатывал на жизнь:
2013 yılının Mart ayında FIFA'nın tarafından açıklanan, 2014 FIFA Dünya Kupası aday hakemler listesinde gösterilmiştir.
В марте 2013 года был включён ФИФА в список кандидатов на работу на матчах чемпионата мира 2014.
Azerbaycan'da denizcilik eğitimi 1881 yılının Kasım ayından başlamıştır.
Морское образование в Азербайджане ведет своё начало с ноября 1881 года.
2007 yılının Ağustos ayında Oldham Athletic takımına Ocak 2008'e kadar kiralandı.
В августе 2007 года Бертран был арендован клубом "Олдем Атлетик" по январь 2008 года..
2011 yılının Aralık ayında ilk Smiley konsept mağazası Londra "da açılmıştır.
В декабре 2011 года в Лондоне открылся первый бутик Smiley.
2003 yılının haziran ayında Metallica'nın 8. stüdyo albümü "St.Anger" raflardaki yerini aldı.
В июне 2003 года вышел восьмой студийный альбом Metallica "St.
2011 yılının Nisan ayında, Kopengag Yat Servisi, adadaki eski tersaneyi Amerikan model kapalı yatları sergilemek üzere bir galeri olarak kullanmaya başlamıştır.
В апреле 2011 года "Copenhagen Yacht Services" открыла первый датский яхт-гараж на острове - крытый причал для катеров по американскому образцу.
2008 yılının Nisan ayında Business Dergisi Lyon'u dünyanın en iyi on üçüncü futbol takımı olarak gösterdi.
В апреле 2008 года журнал Forbes поставил "Лион" на 13-ое место в списке самых ценных футбольных клубов в мире.
Media Traffic'e göre, United World Chart'ta 2007 yılının en başarılı on birinci şarkısıdır.
По данным Media Traffic это одиннадцатый сингл в списке самых успешных синглов 2007 года.
2008 yılının sonunda, İtalya'nın toplam nüfusu 60 milyonu aştı.
К концу 2008 года численность населения Италии превысила 60 млн человек.
1996 yılının Ekim ayında, John Galliano baş moda tasarımcısı olarak onaylandı.
В октябре 1996 года на должность главного модельера был утвержден Джон Гальяно.
Lana Del Rey, 2015 yılının Mayıs ayında Honeymoon'un Eylül'de yayımlanabileceğini duyurdu.
В мае 2015 года Дель Рей рассказала, что альбом будет выпущен в сентябре того же года.
1980 yılının Ekim ayında iktidardaki Kore İşçi Partisi (KWP) Merkez Komitesi'nin alternatif üyesi oldu.
В октябре 1980 года был избран кандидатом в Центральный Комитет ТПК.
2006 yılının haziran ayında RC Deportivo de La Coruña takımına transfer oldu.
В июне 2006 года Рики подписал пятилетний контракт с "Депортиво".
2012 yılının Nisan ayında, yaz parti kongresinde başkan görevi için adaylığını açıkladı.
В апреле 2012 года заявил о своём намерении баллотироваться на пост председателя партии Финляндский центр на съезде в Рованиеми.
2005 yılının Ocak ayında kayıtları başlayan "Metallitotuus" adlı ilk albümleri 6 Nisan 2005'te yayımlandı.
Запись альбома "Metallitotuus" началась в январе 2005 года, и 6 апреля 2005 года он был выпущен.
1999 yılının sonlarına doğru ise Alcatel-Lucent Genesys'i 1.5 milyar dolara almıştır.
В конце 1999 года её саму покупает Alcatel (позже Alcatel-Lucent) за $ 1,5 миллиарда.
ECW, Nisan 2001'de iflas etti ve WWE, 2003 yılının ortalarında ECW'yu satın aldı.
Активы ECW, которые были заморожены после подачи заявки на защиту от банкротства в апреле 2001 года, были приобретены WWE в середине 2003 года.
1957 yılının sonlarına gelindiğinde, Carson yaygın pestisit spreylemesi için federal önerileri yakından takip ediyordu.
С конца 1957 года Карсон стала исследовать тему безопасности планировавшегося тогда в США широкого применения пестицидов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad