Ejemplos del uso de "yaşam boyu başarı" en turco

<>
Aslında bu gece yaşam boyu başarı Opie'si alacağım. Мне сегодня дают "Опи" за достижения.
Eğlence sektörümdeki çalışmalarımdan ötürü yaşam boyu başarı ödülü alacağım. Мне дают награду за достижения в области индустрии развлечений.
Teknik, insana madalya ve Kristi Yamaguchi hayat boyu başarı ödülü getirmez. Техника не даст тебе медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Yaşam boyu süren bir deneyin sonucuydu. Для этого надо тренироваться всю жизнь.
Bak, daha birlikte yaşam boyu ilklerimiz olacak. Видишь? У нас ещё целая жизнь впереди.
Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden. Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера.
Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz. По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно.
Kızın boyu 7, ve tersanede çalışıyor. Она ростом сантиметров и работает в доках.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır. Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Aslında, başarı şansım'ün çarpanları kadar. Шансы на успех выше на делителях.
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler. Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно.
Sonunda başarı elde edildi ama o tüm övgüyü kendi üstüne almak istedi. А когда успех наконец-то пришёл, он захотел забрать всю славу себе.
"Bir ömür boyu aile evinde birlikte yaşam", "всю жизнь прожили вместе в семейном доме",
İncil bize affetmenin yaşam için gerekli olduğunu söyler. Библия говорит, что жизнь невозможна без прощения.
Kreasyon devasa başarı sağladı. Линия имела громадный успех!
Dikkatli olsan iyi olur, çünkü kurtlar hayat boyu peşini bırakmaz. Значит будь осторожней, веди волки выбирают партнеров на всю жизнь.
O bizim yaşam kaynağımız. Это наша жизненная сила.
Peki başarı için plan yaptın mı? А ты планировал на случай успеха?
Hayat boyu arkadaşız değil mi, Sutton? Друзья на всю жизнь. Правда, Саттон?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.