Ejemplos del uso de "yaptığının farkında" en turco

<>
Ne yaptığının farkında değilmiş gibi mi? Будто не осознавал, что сделал?
Ne yaptığının farkında değilsin. - Nelerden vazgeçtiğinin! - Doğru ya. Ты не понимаешь, что ты делаешь, от чего ты отказываешься!
Şu an ne yaptığının farkında mısın? Знаешь, что ты сейчас делаешь?
Ne yaptığının farkında mısın, bay Green? Понимаешь, что делаешь, мистер Грин?
Öyle olsaydı, kesinlikle İnsan Hakları Evrensel Bildirisi altında daha az değerli ülkelerden gelen insanların farkında olmayı başaramazdım. Если бы так все и происходило, я бы не заметила прибывших из стран, в которых Всеобщей декларации прав человека не придают значения.
O mutsuz ve büyük bir hata yaptığının farkına varmış. Она несчастна. Она поняла, что сделала огромную ошибку.
Gardiyanlar da bunun farkında. И охрана знает это.
Dean'in yaptığının bir önemi yok. Неважно, что сделал Дин.
Bunların birilerine ait olduğunun farkında mısın sen? Ты понимаешь, что это кому-то принадлежит?
Bu cumartesi gecesi ne yaptığının cevabı mı? Ты этим занимался ночью, прошлым воскресеньем?
Senin James'le ve şu ağıyla olan işinin bana ne kadara patladığının farkında mısın sen? Ты хоть понимаешь, чего мне стоила твоя работа с Джеймсом и его сетью?
Bir yerden sonra, elinden gelen her şeyi yaptığının farkına varmak gerekiyor. Когда-нибудь придёт пора понять, что ты сделала всё, что могла.
Tam olarak en sadık adam olmadığının farkında mısın peki? Ты ведь понимаешь, что он не особо верный?
Ne yaptığının bir önemi yok. Неважно, что ты сделал.
Bunun bir bilim adamı olarak kariyerini noktalayacağının farkında mısın? Ты понимаешь, что это конец тебе как ученому?
O an ne yaptığının önemi yok. Açık kalp ameliyatı yapsam bile. И по фигу, если вы сейчас делаете операцию на сердце:
Söylediklerinin ne kadar saçma olduğunun farkında mısın? Ты представляешь, как это бредово звучит?
Sen ne yaptığının farkındasındır. Вы знаете что делаете.
Annemi ve babamı ne kadar utandırdığının farkında mısın? Ты знаешь, как ты опозорила моих родителей?
Onun ne yaptığının bir önemi yok. Совершенно неважно, что он делает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.