Ejemplos del uso de "yardımcı olacağız" en turco

<>
Çizgi roman dükkânını tekrar açmaya yardımcı olacağız. Это насчёт помощи в открытии магазина комиксов.
Marjorie, sana yardımcı olacağız. Değil mi, müfettiş Hunt? Марджори, мы приложим все усилия, чтобы помочь вам.
Ve işte bu yüzden gücümüz yettiğince size yardımcı olacağız. Поэтому мы сделаем всё возможное, чтобы помочь вам.
Onlara yardım edip uyum sağlamaları için yardımcı olacağız. Мы с ними работаем, помогаем им приспособиться.
Bunu anlamanda sana yardımcı olacağız. Мы поможем тебе это понять.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Bak, harika bir takım olacağız. Послушай, мы будем отличной командой.
İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır. Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ.
Düşmanlarımız bizim zayıflığımızdan zevk alacak ve biz onlara karşı koymaktan aciz olacağız. Наши враги воспользуются нашей слабостью, и мы будем бессильны противостоять им.
Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı: Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным.
Ve yaptığımız şeyi anladıkları zaman da, biz güneşli Meksika'da olacağız. Когда они нас разоблачат, мы уже будем в солнечной Мексике.
Balıkçılar tazminatın yeterli olmadığını ve olaydan en çok etkilenen, zarar gören halka ise yardımcı olmadığını ifade etti. Рыбаки считают, что компенсация неадекватна и не помогает наиболее пострадавшим жителям региона.
Doğru. Biz, o yerde bekliyor olacağız... Мы уже будем на месте в ожидании.
Foley, Suriye - Türkiye sınırı arasındaki seyrine yardımcı olması için bir tercüman çalıştırıyordu. Фоули нанял переводчика для помощи в путешествии через сирийско - турецкую границу.
Tüm öğleden sonra orada olacağız. Мы будем там весь день.
Genç kız, keçilere göz kulak olmak ve hayvanlara ot getirmekte yardımcı. Девушка помогает в присмотре за козами и носит траву для животных.
Biz birlikte çalışacak ve mutlu olacağız! Мы будем счастливы. Станем вместе работать.
Bu tavırda devam edersen yardımcı olmaz. С таким отношением точно не помогут.
Captain America olmadan nasıl Avengers olacağız biz? Как мы будем мстителями без Капитана Америки?
Kaçmana yardımcı olmaya geldim. Я помогу тебе сбежать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.