Ejemplos del uso de "yasa" en turco

<>
Coğrafyadan başka bir şey öğretemeyen moronlara karşı bir yasa çıkarılmalı. Должен быть закон против идиотов, преподающих что-либо кроме географии.
Burada bulunman, sınırı bir daha yasa dışı geçmemen için ikna edici olmuştur umarım. Я надеюсь твое пребывание здесь убедило тебя в будущем не пытаться пересекать границу нелегально.
1982 yılında çıkarttığı yeni bir yasa maddesi ile ismi ile gerçekleştirilebilecek her türlü şakayı ve imayı yasaklamıştır. В 1982 году был принят отдельный закон, запрещавший гражданам страны шутки, касающиеся его фамилии.
"Federal yasa ve onun can yakan yıldızları önünde." "Перед законом федеральным и всеми жалящими звёздами его".
Leslie'nin yasa tasarısının nasıl geçtiğini öğrenmek ister misiniz? Хотите узнать, как Лесли протащила свой законопроект?
Bu çok manyakça ve yasa dışı değil mi? Всё это совершенно безумно и незаконно, нет?
Yüksek güvenlikli bir hapishanede sağlık amiri olarak mahkumları hücre ömrünü uzatma deneylerinde yasa dışı olarak kullanmıştı. Как врач-надзиратель колонии строгого режима он использовал заключённых в своих незаконных экспериментах по продлению жизни клеток.
1999 yıllında Cabir kadınlara oy hakkı verme amacıyla bir yasa değişikliği önerdi ama bu yasa Milli Millet Meclisinden geçmedi. В 1999 году по его предложению была инициирована поправка в избирательный закон, позволяющая женщинам голосовать и занимать правительственные посты.
Fish özel olarak hedef alındı ve şu an yasa dışı olarak yaşadığı Nairobi'ye gelmek zorunda kaldı. Фиш также стал целью боевиков и был вынужден уехать в Найроби, где сейчас он живет нелегально.
ay sonra, bakanlar kurulu numaralı yasa tasarısını duyurdu. Bu tasarı, Kanadalıların sağlık hizmetleri politikasını değiştirmeye yönelikti. Двумя месяцами позже был принят законодательный проект С-18, направленный на изменение государственной политики в отношении медицинской помощи.
Cam pipo taşımak yasa dışı değil. Закон не запрещает иметь стеклянную трубку.
Geçen yıl yasa dışı olarak ailemin şirketi üzerinden milyon dolarlık varlık transfer ettiniz. В прошлом году вы нелегально перевели активы на миллиона долларов через мою компанию.
Parlamento geçen sene rüşvet karşıtı bir yasa çıkardı, Bay Broadwick. Парламент принял закон в прошлом году, мистер Бродвик. Антикоррупционный закон.
Burada hükümet, yasa ve düzen var. Здесь есть правительство, закон и порядок.
Yasa diğer herkes gibi benim için de geçerli, efendim. Закон касается меня, как и любого другого, сэр.
Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil. Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.