Ejemplos del uso de "zaman olmayacak" en turco

<>
Bu yüzden, üzülerek söylemeliyim ki geçmişe zaman yolculuğu hiçbir zaman olmayacak gibi görünüyor. Поэтому, как ни печально, путешествия во времени в прошлое никогда не произойдут.
Ama bir aile, ev, okul her zaman olmayacak. А шанс иметь семью, дом, школу - нет.
Müttefiklere verirsek, bu hiçbir zaman olmayacak. Отдадите его Союзникам - этому не бывать.
O zaman daha masum bir vakitti. Время было невиннее.
Benim pisi kedi olmayacak mı? Вы не будете котика кошка?
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Bu hayatında asla böyle bir şey olmayacak. Его у тебя в жизни не будет.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Benim kumanda merkezimin yakınında etek olmayacak! В моем штабе юбок не будет!
Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum. Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км.
Hiç evrak işi olmayacak. Бумажной работы не будет.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Başka sır olmayacak, Abby. Больше никаких секретов, Эбби.
İşe yaraması için zaman tanıman lazım. Должно пройти время, чтобы подействовало.
Öyle normal bir ağlama olmayacak. Это будет не просто плач.
Sana her zaman bir isim takıyorlar ve kaltak falan diyorlar. Они всегда обзывают тебя, оскорбляют тебя и так далее.
Basının haberi olacak ve polisin olmayacak mı yani? Думаете, пресса узнает, а мы нет?
Mola verecek zaman buldu biraz. Он нашёл время для перерыва.
Bileğim senin yüzünden bir daha eskisi gibi olmayacak! Из-за тебя моя лодыжка никогда не будет прежней.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.