Ejemplos del uso de "Інакше кажучи" en ucraniano

<>
Інакше кажучи, просто "випхали" в розкол. Иначе говоря, просто "выпихнули" в раскол.
Інакше кажучи, системність є формою неодноразовості. Иначе говоря, системность является формой неоднократности.
інакше кажучи, зумовлених недостатнім сукупним попитом. иначе говоря, обусловленных недостаточным совокупным спросом.
Інакше кажучи, собаки "навчилися безпорадності". Иначе говоря, собаки "научились беспомощности".
Інакше кажучи юридичну відповідальність - є кара. то есть юридическая ответственность - есть кара.
Інакше кажучи, ціна, рівна витратам виробництва. Другими словами, цена, равная издержкам производства.
Інакше кажучи, матеріальний і формальний джерела. Иначе говоря, материальный и формальный источники.
Такий собі, грубо кажучи, відстійник. Такой себе, грубо говоря, отстойник.
Інакше існує ризик наговорити співрозмовниці дурниць. Иначе существует риск наговорить собеседнице глупостей.
струнких кінцівок, не кажучи - любові, стройных конечностей, не говоря - любви,
А ось Фаріна вчинив інакше. А вот Фарина поступил иначе.
Чесно кажучи, ледве з цим впорався... Честно говоря, еле с этим справился...
Щоправда, спочатку група називалася інакше - Roundabout. Правда, сначала группа называлась иначе - Roundabout.
Деякі виглядають, м'яко кажучи, дещо незвично. Некоторые выглядят, мягко говоря, несколько необычно.
Інакше йде справа із в'їзним туризмом. Иначе обстоит дело с въездным туризмом.
Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал. Строго говоря, немцам нужен только идеал.
З-за цього їжа буде перетравлюватися інакше. Из-за этого еда будет перевариваться иначе.
І тому, чесно кажучи, я здивований. В общем-то, честно говоря, я удивлен.
Інакше зійдуть з розуму всі хором). Иначе сойдут с ума все хором).
Простіше кажучи, це вмістилище проковтнутої їжі. Проще говоря, это вместилище проглоченной пищи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.