Sentence examples of "managed" in English with translation "réussir"

<>
I managed to get in. J'ai réussi à entrer.
He managed to pass the examination. Il a réussi à avoir son examen.
I managed to find his office. J'ai réussi à trouver son bureau.
I managed to finish the work. J'ai réussi à finir le travail.
He managed to climb the mountain. Il a réussi à escalader la montagne.
I managed to finish the book. J'ai réussi à finir le livre.
I managed to catch the last train. J'ai réussi à prendre le dernier train.
Harry managed to swim across the river. Harry réussit à traverser la rivière à la nage.
Betty always managed to get what she wanted. Betty a toujours réussi à obtenir ce qu'elle voulait.
I hurried and managed to catch the bus. Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus.
He managed to be on time for class. Il réussit à être à l'heure pour le cours.
She managed to learn to drive a car. Elle a réussi à apprendre à conduire une voiture.
She managed to back up through the narrow driveway. Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire.
I managed to find a parking place right in front of the building. J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble.
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il soit un mauvais conducteur.
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
How did you manage to do that? Comment as-tu réussi à faire ça ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.