Sentence examples of "Allies" in English
Translations:
all1484
союзник1280
соединяться82
объединяться41
союзница10
присоединяться7
other translations64
So now Joe had allies. They could think together.
Теперь у Джо были сторонники, и они могли думать вместе.
So Koštunica and Djindjic cannot seek allies in the nationalist camp.
Поэтому Коштуница и Джинджич не могут искать сторонников в лагере националистов.
We found an Emergency Action Message from allies here in Moscow
Тут есть сообщение о ситуации здесь, в Москве
Isn’t it time for Washington’s rich friends and allies to defend themselves?
Не настало ли время для богатых друзей Вашингтона начать защищать себя самим?
Allies need to consider what more they might do on behalf of common defense.
Союзным странам следует подумать, что ещё они могут сделать ради общей обороны.
Each of the 26 NATO allies has troops in Afghanistan, as do 11 other countries.
Каждая из 26 союзных держав, входящих в НАТО, держит свои войска в Афганистане.
Britain and a number of European NATO allies, including France, Italy and even Germany, quickly offered to provide military forces.
Великобритания и несколько европейских стран-членов НАТО, включая Францию, Италию и даже Германию, быстро выступили с предложением о предоставлении военной помощи.
Seventy years ago, at the end of World War II, the Allies recognized that Germany must be given a fresh start.
Семьдесят лет назад, в конце Второй мировой войны, союзные страны признали, что Германии должен быть предоставлен шанс начать с чистого листа.
Nuremberg happened because the Allies inflicted unconditional surrender on the Nazis and so could impose a so-called victor's justice.
Ведь тот процесс мог состояться, потому что союзные войска добились безоговорочной капитуляции нацистов и смогли поэтому навязать так называемое право победителя.
Xi’s second major victory at the 19th National Congress was the promotion of two close allies to the Politburo Standing Committee.
Второй крупной победой Си Цзиньпина на XIX съезде стало включение двух близких ему людей в состав Постоянного комитета Политбюро.
Several countries, including NATO allies, have imposed "national caveats" that limit where their troops can be deployed or the tasks they undertake.
Некоторые страны, в том числе и страны НАТО, ввели "национальные поправки", налагающие ограничения на место дислокации их войск или виды выполняемых ими задач.
Nations should forge partnerships across national lines with like-minded allies – a model exemplified by the new joint Spanish-Italian Amphibious Force.
Страны должны вступать в партнерские отношения со своими близкими по духу соседями – модель, иллюстрацией которой могут послужить новые совместные испано-итальянские десантные войска.
At least so far, security relations between South Korea and Japan, both US allies, and China have been more or less confrontational.
По крайней мере, до сих пор, отношения в сфере безопасности между Южной Кореей и Японией, а также США и Китаем были более или менее конфронтационными.
Unfortunately, that American concession is unlikely to lessen tensions for our allies Japan and Taiwan regarding territorial and sovereignty disputes with China.
К сожалению, подобные уступки со стороны Америки вряд ли улучшат позиции союзных нам Японии и Тайваня в их спорах с Китаем о территории и суверенитете.
If we now reject our German allies, then England will remain alone and friendless, and at the mercy of the King and Emperor.
Если мы сейчас отвергнем наших германских сторонников, то Англия останется в одиночестве, без поддержки, на милость короля и Императора.
Or is it more a question of a prime minister losing the trust of his people, including some his erstwhile friends and allies?
Или это больше вопрос потери премьер-министром доверия своего народа, включая и нескольких старых друзей?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert