Sentence examples of "Are" in English with translation "насчитываться"
Translations:
all449380
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
ар11
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
other translations92936
There are now over 100 private OA standards worldwide.
Сегодня во всем мире насчитывается свыше 100 частных стандартов БЧС.
So as I mentioned, there are 86 billion neurons.
Как я уже говорил, в мозгу насчитывается 86 миллиардов нейронов.
There are currently 16 county and city courts in Estonia.
В настоящее время в Эстонии насчитывается 16 волостных и городских судов.
There are some 550 cells in Finland without sanitary equipment.
В тюрьмах Финляндии насчитывается порядка 550 камер, не имеющих санитарно-гигиенического оборудования.
There are currently 15 human rights officers assigned to the Mission.
В настоящее время в составе Миссии насчитывается 15 сотрудников по правам человека.
Today there are about 800 million cars on the road worldwide.
Сегодня в мире насчитывается около 800 миллионов автомобилей.
There are 18 working groups within the TBG, with some 200 members.
В рамках ГТД насчитывается 18 рабочих групп, в состав которых входит примерно 200 членов.
There are 34 deferred category “C” claims in the twenty-ninth instalment.
В двадцать девятой партии насчитывается 34 отложенные претензии категории " С ".
In addition, there are some 800 vacant or closed residential buildings.6
Кроме того, насчитывается приблизительно 800 незанятых или закрытых жилых зданий6.
Civil society is growing; there are now more than 300,000 NGOs.
Гражданское общество растет. В настоящее время насчитывается более 300 000 неправительственных организаций.
There are now an estimated 600,000 to one million internal refugees.
По приблизительным оценкам в стране сегодня насчитывается от 600 тысяч до одного миллиона насильственно перемещенных людей.
There are seven deferred category “C” claims in the twenty-eighth instalment.
В двадцать восьмой партии насчитывается семь отложенных претензий категории " С ".
There are 307 doctors in the public service providing inpatient and ambulatory care.
В государственных службах страны насчитывается 307 врачей, оказывающих стационарную и амбулаторную помощь.
There are also 18 urban communes, 3 rural communes, and 27 administrative centres.
В стране насчитывается также 18 городских коммун, 3 сельских коммуны и 27 административных районов.
Moreover, there are currently some 200 similar but not identical public and private standards.
Кроме того, в настоящее время насчитывается примерно 200 сходных, но неодинаковых государственных и частных стандартов.
In India, there are 72 cellphone lines per 100 persons, but only 2.6 landlines.
В Индии насчитывается 72 мобильные линии на 100 человек и всего 2,6 стационарных линий.
Worldwide, there are 276 cross-border freshwater basins and about as many cross-border aquifers.
На планете насчитывается 276 международных речных бассейна и примерно столько же трансграничных водоносных горизонтов.
There are now 156 States which have deposited instruments of ratification, acceptance, approval, accession or succession.
И теперь насчитывается 156 государств, которые сдали на хранение документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.
Currently, some 42 per cent of hospitals are private, providing 34 per cent of the bed stock.
В настоящее время насчитывается порядка 42 процентов частных больниц, на долю которых приходится 34 процента койко-мест.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert