Sentence examples of "Breaking" in English with translation "ломаться"
Translations:
all3360
нарушать731
сломать379
разбивать321
сломаться266
вламываться163
прорваться132
разрушаться104
вломиться81
ломать73
нарушение65
прерывать57
повреждать52
повреждаться46
сломить41
разрыв38
побивать35
ломаться34
разразиться33
прорываться25
переламывать24
поломаться18
взлом15
бить14
преступать10
сорвать10
переломить7
обрываться6
ломка5
разламывать5
проломить3
срываться2
проламывать2
ломиться1
повреждение1
разрывание1
разломиться1
other translations559
Today, however, these stereotypes are breaking down.
Однако в настоящее время эти стереотипы ломаются.
Professor, the little wiggly worm things are breaking.
Профессор, небольшие волнистые вещи червя ломается.
The party is over now dawn is breaking and the lark is singing
Партия закончена теперь рассвет ломается, и жаворонок поет
But after years of unusually sluggish and strikingly non-inclusive growth, the consensus is breaking down.
Но после многих лет необычно вялого и поразительно неубедительного роста экономики, ломается и концепция Вашингтонского консенсуса.
Germany lost the Second World War because it was “spectacularly inefficient” and its tanks kept breaking down, according to a new history.
Немцы проиграли Вторую мировую войну из-за «ужасающей неэффективности» и из-за того, что их танки постоянно ломались. Об этом говорится в новой книге, написанной историком Джеймсом Холландом (James Holland).
At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride the party is over now dawn is breaking and the lark is singing
В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать партия закончена теперь рассвет ломается, и жаворонок поет
The ice is always moving, breaking up, drifting around, refreezing, so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me. No one else will ever, could ever, possibly see the views, the vistas, that I saw for 10 weeks.
Лёд все время движется, ломается, расплывается в разные стороны, и замерзает вновь. Поэтому тот пейзаж, который я наблюдал в течение 3 месяцев, был абсолютно уникален. Больше никто на свете, никогда не увидит те перспективы, те виды, которые я видел эти 10 недель.
Sometimes they're over-revved, and sometimes something breaks.
Иногда они перекручивают движок, а иногда что-то ломается.
Every time I pack pictures, something gets broken and I get blamed.
Когда я пакую фотографии, всегда что-нибудь ломается, а я виновата.
And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel.
И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо.
I mean, she may be a rapacious sexual predator, but she breaks just like a little girl.
Я имею ввиду, что она может быть сильной сексуальной охотницей, но она ломается как маленькая девочка.
When it breaks down, the car of an unlicensed driver is towed to a lot, where it is rarely claimed.
Когда машина у такого водителя без прав ломается, ее буксируют на стоянку, и лишь в редких случаях хозяин за ней обращается.
We returned the proposal for another review; it came back with the comment that the polymers were fragile and would break.
Мы снова отправили предложение на рассмотрение, и его опять вернули с комментарием, что полимеры хрупки и будут ломаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert