Sentence examples of "Clicking" in English

<>
Clicking "Roles" in the navigation Нажать «Роли» в области навигации
Recalculate the business statistics by clicking Update. Пересчитайте управленческую статистику, щелкнув Обновить.
Keyboard keys clicking, computer chirping Звук нажатия клавиш на клавиатуре, компьютер пищит
And she was totally clicking the mouse off herself, man. И она такая прям как мышкой кликает.
Clicking could be a film projector. Щелчки могли быть от кинопроектора.
Yeah, sorry for clicking on that. Прости, что я клацнул туда.
Clicking on an “I agree” button нажать кнопку «Я принимаю условия».
Clicking Colors shows all the possible combinations. Щелкните пункт "Цвета", чтобы отобразить все возможные варианты.
Formula created by clicking Home > AutoSum Формула, созданная нажатием кнопки "Автосумма" на вкладке "Главная"
You can open Data center clicking on Tools -> Data center: Or click on this Toolbar icon: Открыть центр данных можно с помощью меню Инструменты -> Центр Данных или кликнув по этой иконке на панели инструментов:
Clicking a column header a second time will reverse the sort order. После второго щелчка по заголовку столбца порядок сортировки меняется на противоположный.
Clicking "Add Analytics for Apps Users" Нажать «Добавить Analytics для пользователей приложений»
You can firm planned orders by clicking Firm. Спланированные заказы можно утвердить, щелкнув Утверждение.
Outlook freezes clicking the Signature button [WORKAROUND] Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
This dialog can be opened by clicking on "Export" button in Data Center (see the screenshot below): Данный диалог можно открыть, кликнув на кнопку Экспортировать в Центре Данных (см. скриншот ниже):
You can add more tabs with this box or by clicking the ruler. Дополнительные метки табуляции можно добавить в этом окне или на линейке с помощью щелчка.
Confirm by clicking Remove This Person. Ещё раз нажмите Удалить пользователя в открывшемся диалоговом окне.
You can also add items by clicking Select items. Кроме того, можно добавить номенклатуру, щелкнув Выбрать номенклатуры.
After clicking Download, you'll have two options: После нажатия Скачать станут доступны два варианта.
In this sense, a violated promise isn't a deterrent for clicking behavior, but rather an incentive. В этом смысле невыполненное обещание не удержит нас от новых щелчков мышкой. Скорее, оно заставит нас кликать снова и снова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.